Walk Away Versuri Traducere în Română
Indigo Girls - Pleacă
by Indigo Girls
Indigo Girls - Walk Away versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
WALK AWAY (Amy Ray)
PLEMINĂ-TE (Amy Ray)
[Each chord, or chords joined by hyphens, is two fast 2/2 measures
[Fiecare acord, sau acorduri unite prin cratime, sunt două măsuri rapide 2/2
or one slow 4/4 measure, depending on how you look at it.]
sau o măsură lentă de 4/4, în funcție de cum o priviți.]
The 's have some 's in them, and the 's have 's.
E-urile au câteva '-uri în ele, iar '-urile au '-uri.
(4) is x24440.
(4) este x24440.
[At the end of the second E in each E Bm7 A E series, play a
[La sfârșitul celui de-al doilea E din fiecare serie E Bm7 A E, jucați a
riff that goes 0-1-2 on the D string, then open G string.]
riff care merge 0-1-2 pe șirul D, apoi deschideți șirul G.]
[Credit for most of the guitar solo tablature goes to Scot Ninneman
[Credit pentru cea mai mare parte a tablaturii solo de chitară îi revine lui Scot Ninneman
(scotjohn@leland.stanford.edu).]
(scotjohn@leland.stanford.edu).]
int
int
ro]
ro]
We used to walk in each other's arms,
Obișnuiam să mergem unul în brațele celuilalt,
It was one on one, that's what you said
A fost unul la unu, asta ai spus
Now the moon is a sliver in our eye
Acum, luna este o așchie în ochiul nostru
And we stumble bleeding on this broken glass
Și ne împiedicăm sângerând de acest sticla spartă
There was too much repetition (over and over and over again)
A existat prea multă repetare (din nou și din nou și din nou)
You know I passed the point of sane (over and over and over again)
Știi că am trecut de punctul sănătos la minte (în repetate rânduri și din nou)
But all this broken glass you left behind
Dar toată sticlă spartă pe care ai lăsat-o în urmă
Won't let you make a clean, clean
Nu vă las să faceți un curat, curat
Walk away
Pleacă
Now we're crossing from this sacred ground
Acum trecem de pe acest pământ sacru
Where we once held each other, and each other's names
Unde ne țineam odată unul pe celălalt, și numele celuilalt
When the words are sparse, and we feel we're so profound
Când cuvintele sunt rare și simțim că suntem atât de profundi
But babe, you know all I feel honey, I feel so ashamed
Dar iubito, știi tot ce simt dragă, îmi este atât de rușinat
Ah, hah, yes there was, there was too much repetition
Ah, hah, da, a existat, a fost prea multă repetare
Oh, you know you know you know, you know I'm past the point of sane
Oh, știi știi știi știi, știi că am trecut de punctul sănătos la minte
Ah, ho, woh, and all this broken glass we left behind
Ah, ho, woh, și tot geamul ăsta spart pe care l-am lăsat în urmă
Won't let us make a clean, clean
Nu ne va lăsa să facem un curat, curat
I said walk away, oh yeah, walk away
Am spus să plece, oh da, să plece
Oh no, walk away, baby baby, walk away, oh lord
Oh, nu, pleacă, iubito, pleacă, o, doamne
I said walk away, ah yeah, walk away
Am spus să plece, ah da, să plece
Ah no, walk away, baby baby, walk away
Ah, nu, pleacă, iubito, pleacă
There was a time when we gave everything
A fost o vreme când am dat totul
And it was true, babe, true enough to bleed (true enough to bleed, baby)
Și a fost adevărat, iubito, suficient de adevărat pentru a sângera (suficient de adevărat pentru a sângera, iubito)
But now you feel that you've got nothing left
Dar acum simți că nu mai ai nimic
Well if there's nothing to lose babe, oh baby, don't you know by now
Ei bine, dacă nu e nimic de pierdut, iubito, nu știi până acum
Then there's nothing to gain, oh no, walk away
Atunci nu ai nimic de câștigat, oh, nu, pleacă
Oh no, walk away, oh baby baby, walk away
Oh, nu, pleacă, o, iubito, pleacă
You know I'd still hold you if I could
Știi că te-aș ține în brațe dacă aș putea
It's hard not to try and change, try to change your mind
Este greu să nu încerci să te schimbi, încearcă să te răzgândești
Well I'm a pillar of salt and I want you to understand, babe
Ei bine, sunt un stâlp de sare și vreau să înțelegi, iubito
'Cause honey, this is the last time, it's the last time
Pentru că dragă, aceasta este ultima dată, este ultima dată
I'll ever look behind
Mă voi uita vreodată în urmă
Oh yeah, walk away
Oh, da, pleacă
Oh no, walk away, baby baby, walk away, all right, let's go
Oh, nu, pleacă, iubito, pleacă, bine, hai să mergem
gui[ (4)
gui[ (4)
tar solo; see tab at end.]
gudron solo; vezi fila de la final.]
Oh, I said walk away, oh yeah, walk away
Oh, am spus să plece, oh da, să plece
Oh no, walk away, baby baby, walk away
Oh, nu, pleacă, iubito, pleacă
Oh no, I said walk away, walk away, I said close your eyes
Oh, nu, am spus să pleci, să pleci, am spus să închizi ochii
(Don't you know we used to walk in each other's arms)
(Nu știi că obișnuiam să mergem unul în brațele celuilalt)
Walk away, baby baby, try to listen to me, I want to tell you
Pleacă, iubito, încearcă să mă asculți, vreau să-ți spun
(It was one on one (?), that's waht you said to me baby, yeah)
(A fost unul la unu (?), asta mi-ai spus, iubito, da)
Now walk away, oh yeah, walk away, gotta learn to look inside
Acum pleacă, oh da, pleacă, trebuie să înveți să privești înăuntru
(Now the moon is a sliver in our eyes)
(Acum, luna este o așchie în ochii noștri)
Walk away, baby baby, baby baby, baby baby
Pleacă, iubito, copil, copil, copil
(We stumble, walking on broken glass, oh)
(Ne împiedicăm, mergând pe sticlă spartă, oh)
I said walk away, c'mon baby, walk away, I said listen to me
Am zis să pleci, haide iubito, să pleci, am zis să mă asculte
Walk away, baby baby, listen, I want to tell you
Pleacă, iubito, ascultă, vreau să-ți spun
Now walk away, oh yeah, walk away
Acum pleacă, oh da, pleacă
A B7sus4 E.
A B7sus4 E.
Oh no, walk away, oh baby, I said you got to know by now
Oh, nu, pleacă, o, iubito, am spus că ai ajuns să știi până acum
GUITAR SOLO:
SOLO DE CHITARĂ:
Thanks to scotjohn@leland.stanford.edu
Mulțumim lui scotjohn@leland.stanford.edu
B 12--12--|12--1212--101010|----9-9-----7---|7b8r7b8r7---7b8-|--------7/9-9-9-|
B 12--12--|12--1212--101010|----9-9-----7---|7b8r7b8r7---7b8-|---------7/9-9-9-|
G 13--13--|13--1313--111111|--9-9-9---7-7---|7b8r7b8r7-------|--------7/9-9-9-|
G 13--13--|13--1313--111111|--9-9-9---7-7---|7b8r7b8r7--------|---------7/9-9-9-|
A --------|-[10,11,12,13,--|----------------|[bend/release---|----------------|
A --------|-[10,11,12,13,--|----------------|[îndoire/eliberare---|----------------|
E --------|--not 0,1,2,3.]-|----------------|-at 7th fret]---|----------------|
E --------|--nu 0,1,2,3.]-|----------------|-la al 7-lea fret]---|----------------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
E ----------------|----------------|0-------3~--0-3~|--0-3~--0-------|
E ----------------|-----------------|0-------3~--0-3~|--0-3~---0-------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
melody is on string; try to play it louder than the string
melodia este pe șir; încercați să o cântați mai tare decât coarda
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
melody is on string
melodia este pe sfoară
E ----------|--------3~--0-3~|--0-3~--0-------|
E ----------|---------3~--0-3~|--0-3~--0--------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
triplet
triplet
A ----5---7-------|-------|[play these slides as pull-offs--|
A ----5---7-------|-------|[reda aceste diapozitive ca extrageri--|
triplet
triplet
E ------------------------|---if this is too hard]----------|
E ------------------------|---dacă este prea greu]----------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
