Walk Away Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

İndigo Kızlar - Uzaklaş

by Indigo Girls

Indigo Girls - Walk Away şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Walk Away - Indigo Girls
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Indigo Girls Walk Away

WALK AWAY (Amy Ray)
UZAK DUR (Amy Ray)
[Each chord, or chords joined by hyphens, is two fast 2/2 measures
[Her akor veya kısa çizgilerle birleştirilen akorlar iki hızlı 2/2 ölçüdür
or one slow 4/4 measure, depending on how you look at it.]
veya nasıl baktığınıza bağlı olarak yavaş bir 4/4 ölçü.]
The 's have some 's in them, and the 's have 's.
''lerin içinde bazı'lar var ve 'lerin içinde ''ler var.
(4) is x24440.
(4) x24440'tır.
[At the end of the second E in each E Bm7 A E series, play a
[Her E Bm7 A E serisindeki ikinci E'nin sonunda, bir
riff that goes 0-1-2 on the D string, then open G string.]
D dizesinde 0-1-2'ye giden riff, ardından G dizesini açın.]
[Credit for most of the guitar solo tablature goes to Scot Ninneman
[Gitar solosu tablatürünün büyük bir kısmı Scot Ninneman'a aittir.
(scotjohn@leland.stanford.edu).]
(scotjohn@leland.stanford.edu).]
int
int
ro]
ro]
We used to walk in each other's arms,
Birbirimizin kollarında yürüyorduk,
It was one on one, that's what you said
Bire birdi, öyle demiştin
Now the moon is a sliver in our eye
Şimdi ay gözümüzde bir şerit
And we stumble bleeding on this broken glass
Ve biz bu kırık camın üzerinde kanarken tökezliyoruz
There was too much repetition (over and over and over again)
Çok fazla tekrar vardı (tekrar tekrar)
You know I passed the point of sane (over and over and over again)
Biliyorsun aklı başında olma noktasını geçtim (tekrar, tekrar ve tekrar)
But all this broken glass you left behind
Ama arkanda bıraktığın tüm bu kırık camlar
Won't let you make a clean, clean
Temiz, temiz bir şey yapmana izin vermeyeceğim
Walk away
Uzaklaş
Now we're crossing from this sacred ground
Şimdi bu kutsal yerden geçiyoruz
Where we once held each other, and each other's names
Bir zamanlar birbirimizi tuttuğumuz yer ve birbirimizin isimleri
When the words are sparse, and we feel we're so profound
Kelimeler seyrek olduğunda ve çok derin olduğumuzu hissettiğimizde
But babe, you know all I feel honey, I feel so ashamed
Ama bebeğim, hissettiğim her şeyi biliyorsun tatlım, çok utanıyorum
Ah, hah, yes there was, there was too much repetition
Ah, hah, evet vardı, çok fazla tekrar vardı
Oh, you know you know you know, you know I'm past the point of sane
Oh, biliyorsun biliyorsun biliyorsun, biliyorsun aklı başında olma noktasını geçtim
Ah, ho, woh, and all this broken glass we left behind
Ah, ho, vay, ve arkamızda bıraktığımız tüm bu kırık camlar
Won't let us make a clean, clean
Temiz, temiz bir dünya yaratmamıza izin vermeyeceğiz
I said walk away, oh yeah, walk away
Uzaklaş dedim, ah evet, uzaklaş
Oh no, walk away, baby baby, walk away, oh lord
Oh hayır, uzaklaş bebeğim bebeğim, uzaklaş, oh tanrım
I said walk away, ah yeah, walk away
Uzaklaş dedim, ah evet, uzaklaş
Ah no, walk away, baby baby, walk away
Ah hayır, uzaklaş bebeğim bebeğim, uzaklaş
There was a time when we gave everything
Her şeyimizi verdiğimiz bir zaman vardı
And it was true, babe, true enough to bleed (true enough to bleed, baby)
Ve bu doğruydu bebeğim, kanayacak kadar doğruydu (kanayacak kadar doğruydu bebeğim)
But now you feel that you've got nothing left
Ama şimdi hiçbir şeyin kalmadığını hissediyorsun
Well if there's nothing to lose babe, oh baby, don't you know by now
Kaybedecek bir şey yoksa bebeğim, oh bebeğim, şimdiye kadar bilmiyor musun
Then there's nothing to gain, oh no, walk away
O zaman kazanılacak hiçbir şey kalmaz, ah hayır, uzaklaş
Oh no, walk away, oh baby baby, walk away
Oh hayır, uzaklaş, ah bebeğim bebeğim, uzaklaş
You know I'd still hold you if I could
Biliyorsun eğer yapabilseydim seni hâlâ tutardım
It's hard not to try and change, try to change your mind
Denememek ve değişmemek zor, fikrini değiştirmeye çalış
Well I'm a pillar of salt and I want you to understand, babe
Ben bir tuz sütunuyum ve anlamanı istiyorum bebeğim
'Cause honey, this is the last time, it's the last time
Çünkü tatlım, bu son sefer, bu son sefer
I'll ever look behind
Hiç arkama bakacağım
Oh yeah, walk away
Ah evet, uzaklaş
Oh no, walk away, baby baby, walk away, all right, let's go
Oh hayır, uzaklaş bebeğim bebeğim, uzaklaş, tamam, hadi gidelim
gui[ (4)
kullanıcı arayüzü[ (4)
tar solo; see tab at end.]
katran solosu; sondaki sekmeye bakın.]
Oh, I said walk away, oh yeah, walk away
Oh, uzaklaş dedim, oh evet, uzaklaş
Oh no, walk away, baby baby, walk away
Oh hayır, uzaklaş bebeğim bebeğim, uzaklaş
Oh no, I said walk away, walk away, I said close your eyes
Oh hayır, uzaklaş dedim, uzaklaş dedim, gözlerini kapat dedim
(Don't you know we used to walk in each other's arms)
(Birbirimizin kollarında yürüdüğümüzü bilmiyor musun?)
Walk away, baby baby, try to listen to me, I want to tell you
Uzaklaş bebeğim bebeğim, beni dinlemeye çalış, sana söylemek istiyorum
(It was one on one (?), that's waht you said to me baby, yeah)
(Bire birdi (?), bunu bana söylemiştin bebeğim, evet)
Now walk away, oh yeah, walk away, gotta learn to look inside
Şimdi uzaklaş, oh evet, uzaklaş, içeriye bakmayı öğrenmeliyim
(Now the moon is a sliver in our eyes)
(Artık ay gözlerimizde bir şerit)
Walk away, baby baby, baby baby, baby baby
Uzaklaş, bebeğim bebeğim, bebeğim bebeğim, bebeğim bebeğim
(We stumble, walking on broken glass, oh)
(Tökezliyoruz, kırık camların üzerinde yürüyoruz, oh)
I said walk away, c'mon baby, walk away, I said listen to me
Uzaklaş dedim, hadi bebeğim, uzaklaş dedim, beni dinle dedim
Walk away, baby baby, listen, I want to tell you
Uzaklaş bebeğim bebeğim dinle, sana söylemek istiyorum
Now walk away, oh yeah, walk away
Şimdi uzaklaş, oh evet, uzaklaş
A B7sus4 E.
Bir B7sus4 E.
Oh no, walk away, oh baby, I said you got to know by now
Oh hayır, çekil buradan, ah bebeğim, şimdiye kadar öğrenmiş olman gerektiğini söyledim
GUITAR SOLO:
GİTAR SOLO:
Thanks to scotjohn@leland.stanford.edu
scotjohn@leland.stanford.edu'ya teşekkürler
B 12--12--|12--1212--101010|----9-9-----7---|7b8r7b8r7---7b8-|--------7/9-9-9-|
B 12--12--|12--1212--101010|----9-9-----7---|7b8r7b8r7---7b8-|-----------7/9-9-9-|
G 13--13--|13--1313--111111|--9-9-9---7-7---|7b8r7b8r7-------|--------7/9-9-9-|
G 13--13--|13--1313--111111|--9-9-9---7-7---|7b8r7b8r7-------|--------7/9-9-9-|
A --------|-[10,11,12,13,--|----------------|[bend/release---|----------------|
A --------|-[10,11,12,13,--|----------------|[bük/bırak ---|----------------|
E --------|--not 0,1,2,3.]-|----------------|-at 7th fret]---|----------------|
E --------|--0,1,2,3 değil.]-|----------------|-7. perdede]---|----------------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
E ----------------|----------------|0-------3~--0-3~|--0-3~--0-------|
E ----------------|----------------|0-------3~--0-3~|--0-3~--0-------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
melody is on string; try to play it louder than the string
melodi tellerde; telden daha yüksek sesle çalmaya çalışın
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
melody is on string
melodi telde
E ----------|--------3~--0-3~|--0-3~--0-------|
E ----------|-----------3~--0-3~|--0-3~--0-------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
triplet
üçlü
A ----5---7-------|-------|[play these slides as pull-offs--|
A ----5---7-------|-------|[bu slaytları çekici olarak oynatın--|
triplet
üçlü
E ------------------------|---if this is too hard]----------|
E -------------|---eğer bu çok zorsa]----------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.