Holes to Heaven كلمات أغنية ترجمة عربية
جاك جونسون - ثقوب في الجنة
by Jack Johnson
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SONG NAME - Band Name
اسم الأغنية - اسم الفرقة
Email: jlee_019@hotmail.com
البريد الإلكتروني: jlee_019@hotmail.com
Alright, so this is a tab for Holes to Heaven by Jack Johnson on the Thicker
حسنًا، هذه علامة تبويب لـ Holes to Heaven بقلم جاك جونسون على The سميكة
Than Water OST. This song was played by Mr.Johnson with 1 acoustic guitar,
من الماء OST. هذه الأغنية عزفها السيد جونسون بجيتار واحد،
in contrast to the Holes to Heaven that appears on On and On. This is
على عكس Holes to Heaven الذي يظهر في On and On. هذا هو
certainly the best version to play with acoustic guitar. The strumming
بالتأكيد أفضل نسخة للعب مع الغيتار الصوتي. العزف
pattern in standard Jack Johnson style, and might be hard to pick up off the
نمط بأسلوب جاك جونسون القياسي، وقد يكون من الصعب التقاطه
start, but just listen to the song, and you'll get it - try just practicing
ابدأ، ولكن فقط استمع إلى الأغنية، وستفهمها - حاول التدرب فقط
it with the strings muted.
مع صمت الأوتار.
Em1 is referring to this:
يشير Em1 إلى هذا:
Em2 is referring to this:
يشير Em2 إلى هذا:
G - the full one:
ز – الكامل :
intro:
مقدمة:
mute & strum pattern x2
كتم الصوت ونمط مداعبة الآلة الموسيقية x2
G & strum pattern x4
نمط G & أوتار الآلة الموسيقية x4
Verse 1:
الآية 1:
the air was more than humid
كان الهواء أكثر من رطب
and the heat was more than hungry
وكانت الحرارة أكثر من الجوع
and the cars were square and spitting diesel fumes
وكانت السيارات مربعة وتنفث أبخرة الديزل
(walk up b/t verses- pluck low E once and then change from Em to G)
(اصعد الآيات b / t - نتف انخفاض E مرة واحدة ثم قم بالتغيير من Em إلى G)
the bulls were running wild
كان الثيران يركضون بشكل جامح
because theyre big and mean and sacred
لأنها كبيرة ومتوسطة ومقدسة
and the children were playing cricket with no shoes
وكان الأطفال يلعبون لعبة الكريكيت بدون أحذية
(walk up b/t verse & chorus- pluck low E once and then change from Em to Bm)
(اصعد على شكل بيت شعر وكورس - نتف صوت منخفض E مرة واحدة ثم قم بالتغيير من Em إلى Bm)
Chorus:
جوقة:
the next morning we woke up, man, to a seven hour drive
في صباح اليوم التالي استيقظنا يا رجل على مسافة سبع ساعات بالسيارة
well there we were stuck in port blaire where boats break and children stare
حسنًا، كنا عالقين في ميناء بلير حيث تتكسر القوارب ويحدق الأطفال
and there were so many fewer questions
وكان هناك الكثير من الأسئلة أقل
when stars were still just the holes to heaven
عندما كانت النجوم لا تزال مجرد ثقوب في السماء
mmhmm
مممممم
and there were so many fewer questions
وكان هناك الكثير من الأسئلة أقل
when stars were still just the holes to heaven
عندما كانت النجوم لا تزال مجرد ثقوب في السماء
mmhmm
مممممم
Gx4
جي اكس 4
- same as previous verse -
- نفس الآية السابقة -
Verse 2:
الآية 2:
disembarking from the port
النزول من الميناء
with no mistakes of any sort
مع عدم وجود أخطاء من أي نوع
moving soundly, engine running smooth
تتحرك بشكل سليم، المحرك يعمل بسلاسة
officials were quite friendly
كان المسؤولون ودودين للغاية
once we drown them with our sweet talk
بمجرد أن نغرقهم بكلامنا المعسول
and we bribe them with our cigarettes and booze
ونحن نرشوهم بسجائرنا وخمرنا
Chorus 2:
الكورس 2:
the next morning we woke up man with the sunrise to the right, well,
في صباح اليوم التالي أيقظنا الرجل مع شروق الشمس على اليمين، حسنًا،
moving back north to port blaire where boats break and children stare
العودة شمالًا إلى ميناء بلير حيث تتكسر القوارب ويحدق الأطفال
and there were so many fewer questions
وكان هناك الكثير من الأسئلة أقل
when stars were still just the holes to heaven
عندما كانت النجوم لا تزال مجرد ثقوب في السماء
mmhmm
مممممم
and there were so many fewer questions
وكان هناك الكثير من الأسئلة أقل
when stars were still just the holes to heaven
عندما كانت النجوم لا تزال مجرد ثقوب في السماء
mmhmm
مممممم
ends on G
ينتهي عند G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
