Sour Milk Sea Letra Traducción al Español

Jackie Lomax - Mar de leche agria

by Jackie Lomax

Jackie Lomax - Sour Milk Sea letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Sour Milk Sea - Jackie Lomax
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jackie Lomax Sour Milk Sea

Composer: George Harrison
Compositor: George Harrison
URL: http://www.youtube.com/watch'v=KT7HMdUEBI4;http://en.wikipedia.org/wiki/
URL: http://www.youtube.com/watch'v=KT7HMdUEBI4;http://en.wikipedia.org/wiki/
Sour_Milk_Sea;http://en.wikipedia.org/wiki/Is_This_What_You_Want%3F
Mar_de_leche_agria; http://en.wikipedia.org/wiki/Is_This_What_You_Want%3F
Tempo: 4/4
Tiempo: 4/4
Method: Sharp down stroke, accentuating the top four strings, followed by two
Método: Trazo agudo hacia abajo, acentuando las cuatro cuerdas superiores, seguidas de dos
successive upward strums and a return down stroke.
rasgueos sucesivos hacia arriba y un golpe de retorno hacia abajo.
Chords: EADGBe
Acordes: EADGBe
D: ----- XX0232
D: ----- XX0232
C: ----- 332010
C: ----- 332010
Bb: ----- 113331
Sib: ----- 113331
E7: ----- 020100
E7: ----- 020100
G: ----- 320003
GRAMO: ----- 320003
E: ----- 022100
E: ----- 022100
A: ----- X03330
R: ----- X03330
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
If your life's not right, doesn't satisfy you,
Si tu vida no está bien, no te satisface,
You don't get the breaks like some of us do.
No obtienes los descansos como algunos de nosotros.
Better work it out, find where you've gone wrong,
Mejor resuélvelo, descubre dónde te has equivocado.
Better do it soon as you don't have long.
Mejor hazlo pronto que no te queda mucho tiempo.
Chorus 1:
Coro 1:
Get out of Sour Milk Sea,
Sal del Mar de Leche Agria,
You don't belong there.
No perteneces allí.
Get back to where you should be,
Vuelve a donde deberías estar,
Find out what's going on there.
Descubra qué está pasando allí.
If you want the most from everything you do,
Si quieres sacar el máximo provecho de todo lo que haces,
In the shortest time your dreams come true.
En el menor tiempo tus sueños se harán realidad.
In no time at all makes you more aware,
En poco tiempo te hace más consciente,
A very simple process takes you there.
Un proceso muy simple te lleva allí.
Chorus 2:
Coro 2:
Get out of Sour Milk Sea,
Sal del Mar de Leche Agria,
You don't belong there.
No perteneces allí.
Get back to where you should be,
Vuelve a donde deberías estar,
Find out what's going on there.
Descubra qué está pasando allí.
Instrumental:
Instrumentales:
|D C|D E| (Keyboards over)
|D C|D E| (Teclados terminados)
|D C|Bb E7|G | "
|D Do|Sib E7|G | "
Verse 3:
Verso 3:
Looking for release from limitation?
¿Busca liberación de la limitación?
There's nothing much without illumination.
No hay mucho sin iluminación.
Can fool around with every different cult,
Puede jugar con cada culto diferente,
There's only one way really brings results.
Sólo hay una manera de obtener resultados.
Chorus 3:
Coro 3:
Get out of Sour Milk Sea,
Sal del Mar de Leche Agria,
You don't belong there.
No perteneces allí.
Get back to where you should be,
Vuelve a donde deberías estar,
Find out what's going on there.
Descubra qué está pasando allí.
Chorus Reprise:
Repetición del coro:
Get back to where you should be,
Vuelve a donde deberías estar,
Find out what's going on there. Who-a!
Descubra qué está pasando allí. ¡Quién!
Coda:
Coda:
Get back, get back, get back,
Vuelve, vuelve, vuelve,
Why don't you get back now.
¿Por qué no regresas ahora?
You don't belong here, (Staccato Keyboards & Fade)
No perteneces aquí (Teclados Staccato y Fade)
Get out of here, babe. Who-a! "
Sal de aquí, nena. ¡Quién! "
(nd)
(sin fecha)
Notes.
Notas.
1."Sour Milk Sea" is notable as the only track on which three members of 'The
1. "Sour Milk Sea" se destaca por ser la única pista en la que tres miembros de 'The
Beatles' recorded together for an artist other than themselves during the band's
Los Beatles grabaron juntos para un artista distinto a ellos durante la etapa de la banda.
lifetime, although McCartney's contribution was actually overdubbed on 26 June,
vida, aunque la contribución de McCartney en realidad fue sobregrabada el 26 de junio,
following his return from an Apple-related business trip the day before.
tras su regreso de un viaje de negocios relacionado con Apple el día anterior.
2. It was the first song Harrison "gave away" to another artist; the Lomax album
2. Fue la primera canción que Harrison "regaló" a otro artista; el álbum de lomax
project was the first time he served as producer for another artist; and the
proyecto fue la primera vez que fungió como productor de otro artista; y el
recording is the first example of Harrison and Clapton sharing lead-guitar duties
La grabación es el primer ejemplo de Harrison y Clapton compartiendo tareas de guitarra solista.
on record.
en el registro.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.