Jamaica Say You Will Testo Traduzione Italiana
Jackson Browne - La Giamaica dice che lo farai
Jackson Browne - Jamaica Say You Will testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
>From: ejn521@aol.com
>Da: ejn521@aol.com
>Subject: Tab:Jackson Browne-"Jamaica Say You Will"
>Oggetto: Scheda:Jackson Browne-"Jamaica Say You Will"
>Date: 12 Nov 1996 05:03:01 GMT
>Data: 12 novembre 1996 05:03:01 GMT
Jamaica Say You Will
La Giamaica dice che lo farai
by Jackson Browne
di Jackson Browne
Chords Used:
Accordi utilizzati:
A x02220 G#m/D# x66444
LA x02220 SOL#m/RE# x66444
E/G# 4x240x C#m x46654
MI/SOL# 4x240x DO#m x46654
Intro:
Introduzione:
-0---------------2------------ The opening is
-0---------------2------------ L'apertura è
-1---------------2------------ finger picked.
-1--------------2------------ dito pizzicato.
-2---------------2----------2- After you get
-2-----------------------2----------2- Dopo aver ottenuto
-2-----0--2-----0---2--4---- comfortable
-2-----0--2-----0---2--4---- comodo
-0---4------------------------ with the bass
-0---4-------------------------------- con il basso
runs, you can
corre, puoi
play it more
giocaci di più
First Verse
Primo verso
Jamaica was the lovely one, I played her well
La Giamaica era adorabile, l'ho interpretata bene
As we lay in the tall grass, where the shadows fell
Mentre giacevamo nell'erba alta, dove cadevano le ombre
Hiding from the children so that they would not tell
Nascondersi ai bambini in modo che non lo raccontassero
We would stay there till her sister rang the evening bell
Restavamo lì finché sua sorella non suonava il campanello della sera
Jamaica say you will, help me find
La Giamaica dice che lo farai, aiutami a trovare
A way to fill, these empty hours
Un modo per riempire, queste ore vuote
m #
m#
Say you will, come again tomorrow
Di' che lo farai, torna domani
2nd Verse
2° verso
The daughter of a captain on the rolling sea
La figlia di un capitano sul mare agitato
She would stare across the water from the tree
Fissava l'acqua dall'albero
Last time he was home he held her on his knee
L'ultima volta che è stato a casa l'ha tenuta sulle ginocchia
Said the next time they would sail away
Ha detto che la prossima volta sarebbero salpati
Just where they pleased
Proprio dove volevano
Jamaica say you will, help me find
La Giamaica dice che lo farai, aiutami a trovare
A way to fill, these lifeless sails
Un modo per riempire, queste vele senza vita
And stay until my ships cab find the sea
E resta finché il taxi della mia nave non trova il mare
Fill
Riempi
Then repeat intro
Quindi ripeti l'introduzione
3rd Verse
3° verso
Jamaica was a sweet young one, and I loved her true
La Giamaica era una dolce giovane e l'amavo davvero
She was a comfort and a mercy through and through
Era un conforto e una misericordia in tutto e per tutto
Hiding from this world togethor, next thing I knew
Nascondersi da questo mondo insieme, la prossima cosa che sapevo
She had brought her things, down to the bay
Aveva portato le sue cose giù alla baia
What could I do
Cosa potrei fare?
Jamaica say you will, help me find
La Giamaica dice che lo farai, aiutami a trovare
A way to fill, these sails
Un modo per riempire, queste vele
And then we'll sail until our waters have run dry
E poi navigheremo finché le nostre acque non si saranno prosciugate
Repeat Intro to end.
Ripeti l'introduzione per terminare.
Because this song was written on the piano, it doesn't
Poiché questa canzone è stata scritta al pianoforte, non è così
translate easily. I have also played it with a capo on the
tradurre facilmente. L'ho suonato anche con il capotasto
third fret (E chord gets fingered as a C etc.), but I like the
terzo tasto (l'accordo di Mi viene diteggiato come Do ecc.), ma mi piace il
depth of the bass runs better in the first position.
la profondità dei bassi è migliore in prima posizione.
Enjoy.
Godere.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
