Give Me Some Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

James Blunt - Bana Biraz Sevgi Ver

by James Blunt

James Blunt - Give Me Some Love şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Give Me Some Love - James Blunt
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
James Blunt Give Me Some Love

James Blunt ? Give me some love
James Blunt'mu? Bana biraz sevgi ver
Real key of the song : F + tone.
Şarkının gerçek tuşu : F+ tonu.
You can play it in F, it won't make a big difference. If you really want it to sound
F'de oynayabilirsiniz, büyük bir fark yaratmaz. Eğer gerçekten ses çıkarmasını istiyorsan
the original, you have two options :
orijinal, iki seçeneğiniz var:
1- tune down all the strings of the guitar of -1/4 tone and play the chords with capo 1
1-Gitarın tüm tellerini -1/4 tona ayarlayın ve akorları capo 1 ile çalın
for the safety of the strings)
tellerin güvenliği için)
2- or tune up everything + tone, and play without capo
2- veya her şeyi + tonu ayarlayın ve capo olmadan oynayın
Enjoy!! Comments are welcome
Tadını çıkarın! Yorumlar memnuniyetle karşılanmaktadır
Intro : F A Dm Dm/C Bb Bbm
Giriş : F A Dm Dm/C Bb Bbm
Verse 1 :
Ayet 1:
Me and my guitar play my way. It makes them frown.
Ben ve gitarım kendi tarzımda çalıyoruz. Bu onların kaşlarını çatmasına neden oluyor.
But little pieces by the highway bring me down.
Ama otoyoldaki küçük parçalar beni aşağıya çekiyor.
Mine is not a heart of stone, I am only skin and bone,
Benimki taş kalp değil, ben bir deri bir kemikten ibaretim.
And those little pieces are little pieces of my own.
Ve o küçük parçalar benim küçük parçalarım.
Refrain :
Kaçınmak:
Why don't you give me some love?
Neden bana biraz sevgi vermiyorsun?
I've taken ship-load of drugs.
Gemi dolusu uyuşturucu aldım.
I'm so tired of never fixing the pain.
Acıyı asla dindirememekten o kadar yoruldum ki.
Valium said to me, I'll take you seriously,
Valium bana seni ciddiye alacağımı söyledi.
And we'll come back as someone else,
Ve başka biri olarak geri döneceğiz
Who's better than yourself.
Kim senden daha iyi?
Verse 2 (same chords as Verse 1) :
Ayet 2 (Ayet 1 ile aynı akorlar):
Many faces at the doorway all hang round.
Kapı eşiğinde birçok yüz asılı duruyor.
Watch me fighting in the hallway but make no sound.
Beni koridorda kavga ederken izle ama ses çıkarma.
So I'm standing all alone, and I'm only skin and bone.
Yani yapayalnız duruyorum ve bir deri bir kemikten ibaretim.
So many faces but they all look out for their own.
Pek çok yüz var ama hepsi kendi başının çaresine bakıyor.
Refrain (same as before):
Kaçının (öncekiyle aynı):
Why don't you give me some love?
Neden bana biraz sevgi vermiyorsun?
I've taken ship-load of drugs.
Gemi dolusu uyuşturucu aldım.
I'm so tired of never fixing the pain.
Acıyı asla dindirememekten o kadar yoruldum ki.
Valium said to me,I'll take you seriously,
Valium bana seni ciddiye alacağımı söyledi.
And we'll come back as someone else,
Ve başka biri olarak geri döneceğiz
Who's better than yourself.
Kim senden daha iyi?
Musical bridge : (F/C A/C# Dm Bb) x3 Bb G C
Müzikal köprü : (F/C A/C# Dm Bb) x3 Bb G C
Refrain (chords are different in the end!!):
Kaçın (sonunda akorlar farklı!!):
Why don't you give me some love?
Neden bana biraz sevgi vermiyorsun?
I've taken ship-load of drugs.
Gemi dolusu uyuşturucu aldım.
I'm so tired of never fixing the pain.
Acıyı asla dindirememekten o kadar yoruldum ki.
Valium said to me, I'll take you seriously,
Valium bana seni ciddiye alacağımı söyledi.
And we'll come back as someone else,
Ve başka biri olarak geri döneceğiz
Who's better than yourself. today
Kim senden daha iyi? bugün
Outro :
Çıkış:
And some day soon they'll drop the bomb and let it all out. Someday...
Ve yakında bir gün bombayı atıp her şeyi dışarı salacaklar. Bir gün...
I know that someday soon we'll all be gone so let it all out.
Yakında bir gün hepimizin gitmiş olacağını biliyorum, o yüzden her şeyi bırak.
Let it all out today.
Bugün her şeyi açığa vurun.
And give me some love,
Ve bana biraz sevgi ver,
Yeah, give me some love,
Evet, bana biraz sevgi ver.
Come on, give me some love today.
Hadi bugün bana biraz sevgi ver.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.