Number 37 Songtekst Nederlandse Vertaling
James Keelaghan - Nummer 37
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G D G C G D C
INTRO: G D G C G D C
She wore number 37, her horse was chestnut brown
Ze droeg nummer 37, haar paard was kastanjebruin
I saw her at a rodeo in a high plains western town
Ik zag haar op een rodeo in een hoogvlakte in het westen van de stad
Underneath the turquoise sky a thunderstorm was rolling in
Onder de turquoise hemel kwam een onweersbui opzetten
The infield getting sticky, the crowd was wearing thin
Het binnenveld werd plakkerig, het publiek raakte uitgeput
Now, I'm not for barrel racing, I cannot say I'd gone
Nu ben ik niet voor vatenracen, ik kan niet zeggen dat ik gegaan ben
To see some woman ride flat out, as she bounced and turned for home
Om een vrouw voluit te zien rijden, terwijl ze stuiterde en zich omdraaide naar huis
And riding hell-for-leather, the bit between her teeth
En rijdend op leer, met het bit tussen haar tanden
It's poetry in motion
Het is poëzie in beweging
She wore the number 37, she was the seventh one to ride
Ze droeg nummer 37, ze was de zevende die reed
She showed no hint of nerves and she sat her horse with pride
Ze toonde geen spoor van zenuwen en ze zat trots op haar paard
Horse and rider leapt together, I wished that I could hear
Paard en ruiter sprongen samen, ik wenste dat ik het kon horen
The words she spoke to spur him on as she leaned down to his ear
De woorden die ze sprak spoorden hem aan terwijl ze zich naar zijn oor boog
They rounded the first barrel, from the bleachers I could see
Ze liepen om het eerste vat heen, vanaf de tribunes die ik kon zien
She didn't use a riding crop, for the horse ran like a breeze
Ze gebruikte geen rijzweep, want het paard liep als een briesje
'Round barrel two I stammered, she closed the figure eight
'Ronde ton twee stamelde ik, ze sloot het cijfer acht
When up popped barrel three as she was lingering, yeah
Toen ze bovenkwam, knalde vat drie terwijl ze bleef hangen, ja
INTERLUDE:
ONDERBREKEN:
Heyyyy hey hey hey hey hey I hey I hey I heyyy
Heyyyy hey hey hey hey hey ik hey ik hey ik heyyy
I know she didn't use a riding crop, she barely used her spurs
Ik weet dat ze geen rijzweep gebruikte, ze gebruikte nauwelijks haar sporen
She used hands and knees, she used gentle, loving words
Ze gebruikte handen en knieën, ze gebruikte zachte, liefdevolle woorden
I'd like to say she won that day, that wouldn't be the fact
Ik zou willen zeggen dat ze die dag heeft gewonnen, maar dat zou niet waar zijn
She crossed the line in '69 in the middle of the pack
Ze kwam in '69 midden in het peloton over de streep
You'd never know she'd lost, she grinned from ear to ear
Je zou nooit weten dat ze verloren had, ze grijnsde van oor tot oor
She stroked the charger's neck and once more whispered in his ear
Ze streelde de nek van het paard en fluisterde nogmaals in zijn oor
She was happy that they'd done that well, nobody got hurt
Ze was blij dat ze het zo goed hadden gedaan, er raakte niemand gewond
She got all the speed she wanted using gentle loving words
Ze kreeg alle snelheid die ze wilde door zachte, liefdevolle woorden te gebruiken
INTERLUDE:
ONDERBREKEN:
Heyyyy hey hey hey I hey I hey I heyyy
Heyyyy hey hey hey ik hey ik hey ik heyyy
Heyyyy I hey I hey I heyyy
Heyyyy ik hey ik hey ik heyyy
Heyy I hey I hey I heyyy
Hey ik hoi ik hoi ik hoi
So hats off to sweet 37, wherever you may be
Dus petje af voor sweet 37, waar je ook bent
The pleasure's not from winning, it's in riding wild and free
Het plezier zit hem niet in het winnen, maar in het wild en vrij rijden
And one thing that I won that day, you can whip and you can curse
En één ding dat ik die dag heb gewonnen, is dat je kunt slaan en kunt vloeken
But you'll never ( ? ) and ride if you use gentle loving words
Maar je zult nooit (?) rijden als je vriendelijke, liefdevolle woorden gebruikt
OUTRO:
UITTRO:
She wore number 37, her horse was chestnut brown
Ze droeg nummer 37, haar paard was kastanjebruin
I saw her at a rodeo in a high plains western town
Ik zag haar op een rodeo in een hoogvlakte in het westen van de stad
(One - Two - Three)
(Eén - Twee - Drie)
Heyyyy hey hey hey hey hey I hey I hey I heyyy
Heyyyy hey hey hey hey hey ik hey ik hey ik heyyy
Heyyyy I hey I hey I heyyy
Heyyyy ik hey ik hey ik heyyy
Heyy I hey I hey I heyyy
Hey ik hoi ik hoi ik hoi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
