Who Dies? Letra Traducción al Español

James Keelaghan - ¿Quién muere?

by James Keelaghan

James Keelaghan - Who Dies? letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Who Dies? - James Keelaghan
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
James Keelaghan Who Dies?

INTRO: G D G C G C G D G
INTRODUCCIÓN: G D G C G C G D G
A nephew once asked me when he was quite young
Un sobrino me preguntó una vez cuando era muy joven.
Who dies? I said, "Everyone dies"
¿Quién muere? Dije: "Todos mueren"
No use denying it, one day you're done
No sirve de nada negarlo, un día terminarás
Oh, everyone dies
Oh, todos mueren
Princes and paupers there's no one immune
Príncipes y pobres, nadie es inmune.
And no one who'll escape their demise
Y nadie que escape a su desaparición
So you'd better make most of each day that you're given
Así que será mejor que aproveches al máximo cada día que te den.
Oh, everyone dies
Oh, todos mueren
INSTRUMENTAL: (same as above 2 verses)
INSTRUMENTAL: (igual que los 2 versos anteriores)
Now people have pondered this time and again
Ahora la gente ha reflexionado sobre esto una y otra vez.
Who dies? Everyone dies
¿Quién muere? Todos mueren
We suspect that we're more than mere mortal remains
Sospechamos que somos más que simples restos mortales.
Oh, everyone dies
Oh, todos mueren
Wise men and prophets they've all had their say
Sabios y profetas, todos han expresado su opinión.
On the nature of our afterlives
Sobre la naturaleza de nuestra otra vida
But in case there's no beer there, we'll have one more round
Pero en caso de que no haya cerveza ahí, tendremos una ronda más.
Oh, everyone dies
Oh, todos mueren
INSTRUMENTAL: (same as above 2 verses)
INSTRUMENTAL: (igual que los 2 versos anteriores)
Now, your time may be short or your time may be long
Ahora, tu tiempo puede ser corto o tu tiempo puede ser largo.
Who dies? Everyone dies
¿Quién muere? Todos mueren
But it's going to happen as sure as you're born
Pero va a suceder tan seguro como naces
Oh, everyone dies
Oh, todos mueren
Friends and relations and all we hold dear
Amigos y relaciones y todo lo que apreciamos.
Will one day pass to the other side
¿Algún día pasará al otro lado?
So we'd better embrace them as long as they're here
Así que será mejor que los abracemos mientras estén aquí.
Oh, everyone dies
Oh, todos mueren
OUTRO: (same as above 2 verses)
OUTRO: (igual que los 2 versos anteriores)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.