Airline Agent 歌詞 日本語訳
ジェームズ・マクマートリー - 航空会社代理店
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
James McMurtry - D
ジェームズ・マクマートリー - D
Mister Airline Agent, won't you understand
航空会社のエージェントさん、わかりませんか?
I'm a frequent traveler and a patient man
私は頻繁に旅行するし、忍耐強い男です
But I've been mistreated just a time or two
でも、私は一度か二度だけ虐待を受けたことがあります
I've stood about all, I'm gonna stand from you
私はすべてについて立ってきた、私はあなたから立ち上がるつもりです
I've got my ticket in my hand, just like everybody else
他のみんなと同じように、私もチケットを手に持っています
I paid my money in advance, so I could use a little help
お金を前払いしたので、少しだけ助けてもらうことができました
You're making such a fuss, you're holdin' up the line
あなたは大騒ぎしている、あなたは一線を守っている
Just get me on the plane, everything'll be fine
飛行機に乗せてくれればすべてうまくいくよ
I gotta go, you gotta get me to the show
私は行かなければなりません、あなたは私をショーに連れて行ってください
1st - Quit lookin' at my hair, just get me in the air
1番目 - 私の髪を見るのはやめて、ただ空中に私を連れて行ってください
2nd - Quit givin' me the stare, just get me in the air
2番目 - 私を見つめるのはやめて、私を空中に立たせてください
3rd - Quit starin' at my hair, just get me in the air
3番目 - 私の髪を見つめるのはやめて、私を空中に立たせてください
I got a '52 Telly hangin' off of my back
背中に「52テリー」がぶら下がっている
It fits real easy in the overhead rack
オーバーヘッドラックにとても簡単に収まります
If I was a guy in a suit, with a kitchen sink
もし私がスーツを着てキッチンのシンクを持った男だったら
You'd let me right on, you wouldn't even a-blink
あなたは私をすぐに乗せてくれた、あなたは瞬きすらしなかった
But, a guitar you say, I gotta check it at the gate
でも、君が言うギター、ゲートで確認しなきゃ
That ain't gonna happen, get your hand off the case
そんなことは起こらないよ、事件から手を離して
Get your hand off the case, lest you wanna lost an arm
腕を失いたくないので、ケースから手を離してください
Get outta of my face, you won't come to any harm
私の顔から離れてください、あなたは何の害も受けません
Repeat Chorus
リピートコーラス
Mister Airline Agent, is there something I missed
航空会社のエージェントさん、何か見逃したことはありますか?
I never seen anything quite like this
このようなものは見たことがありません
I'm a frequent traveler and I've been around
私は頻繁に旅行するので、あちこち行ったことがあります
I've been roughed up and I've been shook down
私は荒らされて、振り落とされてきました
I guess your supervisor knows about your nasty attitude
あなたの上司はあなたの意地悪な態度を知っていると思います
Givin' me a hassle just for something to do
何かするためだけに私に面倒を与えてくれる
Did it make you feel like a man, well I've had about enough
それはあなたを男のように感じさせましたか、私はもう十分に食べました
And I'm gonna go postal, if you don't straighten up
態度を正さないと郵便に行くよ
Repeat Chorus
リピートコーラス
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
