Airline Agent Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

James McMurtry - Havayolu Acentesi

by James McMurtry

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James McMurtry Airline Agent

James McMurtry - D
James McMurtry-D
Mister Airline Agent, won't you understand
Sayın Havayolu Acentası, anlamıyor musunuz?
I'm a frequent traveler and a patient man
Sık seyahat eden ve sabırlı bir adamım
But I've been mistreated just a time or two
Ama sadece bir veya iki kez kötü muameleye maruz kaldım
I've stood about all, I'm gonna stand from you
Her şeye karşı durdum, senden uzak duracağım
I've got my ticket in my hand, just like everybody else
Herkes gibi benim de biletim elimde
I paid my money in advance, so I could use a little help
Paramı peşin ödedim, böylece biraz yardıma ihtiyacım olabilir
You're making such a fuss, you're holdin' up the line
O kadar yaygara çıkarıyorsun ki, çizgiyi koruyorsun
Just get me on the plane, everything'll be fine
Beni uçağa bindir, her şey yoluna girecek
I gotta go, you gotta get me to the show
Gitmem lazım, beni gösteriye götürmelisin
1st - Quit lookin' at my hair, just get me in the air
1. - Saçıma bakmayı bırak, beni havaya kaldır
2nd - Quit givin' me the stare, just get me in the air
2. - Bana dik dik bakmayı bırak, sadece beni havaya kaldır
3rd - Quit starin' at my hair, just get me in the air
3. - Saçıma bakmayı bırak, beni havaya kaldır
I got a '52 Telly hangin' off of my back
Sırtımda '52 Televizyonu asılı' var
It fits real easy in the overhead rack
Baş üstü rafa çok kolay sığar
If I was a guy in a suit, with a kitchen sink
Takım elbiseli, mutfak lavabolu bir adam olsaydım
You'd let me right on, you wouldn't even a-blink
Hemen girmeme izin verirdin, gözünü bile kırpmazdın
But, a guitar you say, I gotta check it at the gate
Ama gitar diyorsun, kapıda kontrol etmeliyim
That ain't gonna happen, get your hand off the case
Bu olmayacak, elini davadan çek
Get your hand off the case, lest you wanna lost an arm
Kolunu kaybetmek istememen için elini çantadan çek
Get outta of my face, you won't come to any harm
Çekil önümden, sana zarar gelmez
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
Mister Airline Agent, is there something I missed
Sayın Havayolu Acentası, kaçırdığım bir şey mi var?
I never seen anything quite like this
Hiç buna benzer bir şey görmemiştim
I'm a frequent traveler and I've been around
Sık seyahat eden biriyim ve buralarda bulundum
I've been roughed up and I've been shook down
Hırpalandım ve sarsıldım
I guess your supervisor knows about your nasty attitude
Sanırım amiriniz kötü tavrınızı biliyor
Givin' me a hassle just for something to do
Sırf yapacak bir şey için bana güçlük veriyorsun
Did it make you feel like a man, well I've had about enough
Bu seni bir erkek gibi hissettirdi mi, yani yeterince yaşadım
And I'm gonna go postal, if you don't straighten up
Ve eğer düzeltmezsen postaya gideceğim
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.