Crazy Wind Letras Tradução em Português

James McMurtry - Vento Louco

by James McMurtry

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James McMurtry Crazy Wind

One of my favorites on James McMurtry's "Too Long in the Wasteland" No capo,
Um dos meus favoritos em "Too Long in the Wasteland" de James McMurtry, No capo,
INTRO:
INTRODUÇÃO:
VERSE 1:
VERSÍCULO 1:
Gone off in the pitch-black dark to work the morning tour
Partiu na escuridão total para trabalhar na excursão matinal
He's halfway to the highway and he won't be back for hours
Ele está a meio caminho da rodovia e demorará horas para voltar
His taillights down the gravel road, you watch them round the bend
Suas lanternas traseiras na estrada de cascalho, você as observa na curva
Nothing's on the TV but something's in the wind
Não há nada na TV, mas algo está no vento
And it makes you crazy, and it makes you blue
E isso te deixa louco, e te deixa triste
It's a restless feeling and it's nothing new
É um sentimento inquieto e não é nada novo
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
Listen to the buzzing of the June bugs and the flies
Ouça o zumbido dos insetos e das moscas de junho
The sink's all full of dishes - you might just let 'em lie
A pia está cheia de pratos - você pode deixá-los mentir
You might just pour yourself a drink and sit outside a while
Você pode simplesmente servir uma bebida e sentar do lado de fora um pouco
He won't miss the whiskey - he know's it's not your style
Ele não sentirá falta do uísque - ele sabe que não é o seu estilo
And he don't care enough to even wonder why
E ele não se importa o suficiente para se perguntar por que
You fight off his fumbling hands with daggers in your eyes
Você luta contra as mãos desastradas dele com adagas nos olhos
CHORUS 1:
REFRÃO 1:
Time sure flies when you're having fun
O tempo certamente voa quando você está se divertindo
Wasn't it just yesterday you turned twenty-one
Não foi ontem que você completou vinte e um
Does it still matter what you might have done
Ainda importa o que você poderia ter feito
Had you tried
Você tinha tentado
VERSE 3:
VERSÍCULO 3:
His bird dogs in their wire cage are barking at the moon
Seus cães pássaros em sua gaiola de arame estão latindo para a lua
You turn the covers back and hope the dawn don't come too soon
Você vira as cobertas e espera que o amanhecer não chegue tão cedo
Draw the shades to keep your dark eyes from the glare of the vapour light
Desenhe as sombras para proteger seus olhos escuros do brilho da luz vaporizada
But the sheets are cool and empty and you won't sleep tonight
Mas os lençóis estão frios e vazios e você não vai dormir esta noite
With a half moon rising and a warm gusty breeze
Com uma meia lua nascendo e uma brisa quente e tempestuosa
Blowing from the southwest, whispering in the trees
Soprando do sudoeste, sussurrando nas árvores
SOLO:
SÓ:
VERSE 4:
VERSÍCULO 4:
The asphalt 'neath the tires makes a hollow whining sound
O asfalto embaixo dos pneus faz um som oco e agudo
And it stretches on forever through a thousand little towns
E se estende para sempre por mil pequenas cidades
With their stores all dark and silent and their flashing yellow lights
Com suas lojas todas escuras e silenciosas e suas luzes amarelas piscando
And nobody sees you passing in the fury of your flight
E ninguém te vê passando na fúria da sua fuga
You'll see them later, some other day
Você os verá mais tarde, algum outro dia
Self preservation, what can you say
Autopreservação, o que você pode dizer
CHORUS 2:
REFRÃO 2:
Time sure flies when you're having fun
O tempo certamente voa quando você está se divertindo
Your mind's made up now and it's all said and done
Sua mente está decidida agora e está tudo dito e feito
Flying down the four-lane with the morning sun
Voando pelas quatro pistas com o sol da manhã
In your eyes
Em seus olhos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.