Highway Song Paroles Traduction Française
James Taylor - Chanson de l'autoroute
by James Taylor
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 3rd fret (Sounds in key of G)
CAPO : 3ème frette (Sons dans la tonalité de G)
Father, let us build a boat and sail a - way, there's nothing for you here,
Père, construisons un bateau et naviguons d'une manière, il n'y a rien pour toi ici,
And Brother, let us throw our lot out upon the sea, it's been done be - fore!
Et frère, jetons notre sort à la mer, cela a déjà été fait !
I'm thinkin' 'bout a broken heart, I'm talkin' 'bout the break of dawn,
Je pense à un cœur brisé, je parle de l'aube,
You've loved me while I'm here, then you can miss me when I'm gone,
Tu m'as aimé pendant que je suis ici, alors je peux te manquer quand je serai parti,
Sweet misunder - standing, won't you leave a poor boy a - lone?
Doux malentendu, ne laisseras-tu pas un pauvre garçon seul ?
I'm the one - eyed seed of a tumbleweed, in the belly of a rolling stone,
Je suis la graine borgne d'un tumbleweed, dans le ventre d'une pierre qui roule,
Back on the highway, yeah, yeah, yeah,
De retour sur l'autoroute, ouais, ouais, ouais,
Back on the road----- again! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Retour sur la route ----- encore ! | /__/ /__/ / / | / / / / |
I had a little woman in Memphis, she wanted to be my bride,
J'avais une petite femme à Memphis, elle voulait être mon épouse,
She said, "Settle on down, travel - ing man, and you can stay right by my side!"
Elle a dit : « Installe-toi, homme de voyage, et tu pourras rester à mes côtés ! »
I tried so hard to please her, but I couldn't hold out too long,
J'ai tellement essayé de lui plaire, mais je n'ai pas pu tenir trop longtemps,
'Cause, one Saturday night, I was laying in bed, and I heard that highway song,
Parce qu'un samedi soir, j'étais allongé dans mon lit et j'ai entendu cette chanson d'autoroute,
Back on the highway, yeah, yeah, yeah,
De retour sur l'autoroute, ouais, ouais, ouais,
Back on the road----- again! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Retour sur la route ----- encore ! | /__/ /__/ / / | / / / / |
| / / / / | / / / / | /__/ /__/ / / | / / / / |
| / / / / | / / / / | /__/ /__/ / / | / / / / |
Now, one of these days, that highway song will lose it's appeal to me,
Maintenant, un de ces jours, cette chanson d'autoroute perdra son attrait pour moi,
I'm gonna settle on down, like a natural born man,
Je vais m'installer, comme un homme né,
I'm gonna live my life naturally, (Free and easy!)
Je vais vivre ma vie naturellement (Gratuit et facile !)
Till that day, the thunder's gonna roll, and I notice there's a sign of rain,
Jusqu'à ce jour, le tonnerre va gronder, et je remarque qu'il y a un signe de pluie,
So I grab my bags, and I pack my clothes, and I'm back on the road a - gain,
Alors je prends mes sacs, je prépare mes vêtements et je reprends la route.
Back on the highway, yeah, yeah, yeah,
De retour sur l'autoroute, ouais, ouais, ouais,
Back on the road----- again! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Retour sur la route ----- encore ! | /__/ /__/ / / | / / / / |
I'm thinkin' 'bout a broken heart, I've been talkin' 'bout the break of dawn,
Je pense à un cœur brisé, j'ai parlé de l'aube,
You've loved me while I'm here, and you can miss me when I'm gone,
Tu m'as aimé pendant que je suis ici, et je peux te manquer quand je serai parti,
And I said, sweet misunder - standing, won't you leave a poor boy a - lone?
Et j'ai dit, doux malentendu, ne laisseras-tu pas un pauvre garçon seul ?
'Cause I'm the one - eyed seed of a tumbleweed, in the belly of a rolling stone,
Parce que je suis la graine borgne d'un tumbleweed, dans le ventre d'une pierre qui roule,
Back on the highway, yeah - yeah, yeah, yeah now,
De retour sur l'autoroute, ouais - ouais, ouais, ouais maintenant,
Back on the road----- again! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Retour sur la route ----- encore ! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Here I am again, Holi - day Inn, same old four walls a - gain,
Me voici de nouveau, Holi-day Inn, les mêmes vieux quatre murs,
Gee, but it's fine to be back home a - gain, woh now,
Bon sang, mais c'est bien d'être de retour à la maison, woh maintenant,
It's a Holi - day Inn, I'm on the road again! | /__/ /__/ / / | / ||
C'est un Holi-day Inn, je reprends la route ! | /__/ /__/ / / | / ||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
