Highway Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

James Taylor - Otoyol Şarkısı

by James Taylor

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Taylor Highway Song

CAPO: 3rd fret (Sounds in key of G)
CAPO: 3. perde (G tuşundaki sesler)
Father, let us build a boat and sail a - way, there's nothing for you here,
Baba, hadi bir tekne yapıp yelken açalım, burada sana göre bir şey yok.
And Brother, let us throw our lot out upon the sea, it's been done be - fore!
Ve kardeşim, hadi kaderimizi denize atalım, bu çoktan yapıldı!
I'm thinkin' 'bout a broken heart, I'm talkin' 'bout the break of dawn,
Kırık bir kalpten bahsediyorum, şafağın sökmesinden bahsediyorum
You've loved me while I'm here, then you can miss me when I'm gone,
Ben buradayken beni sevdin, sonra gittiğimde beni özleyebilirsin.
Sweet misunder - standing, won't you leave a poor boy a - lone?
Tatlı yanlış anlama - ayakta, zavallı bir çocuğu yalnız bırakmaz mısın?
I'm the one - eyed seed of a tumbleweed, in the belly of a rolling stone,
Yuvarlanan bir taşın karnındaki tek gözlü bir yabani ot tohumuyum ben,
Back on the highway, yeah, yeah, yeah,
Otoyola geri döndük, evet, evet, evet
Back on the road----- again! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Yola geri döndü----- yine! | /__/ /__/ / / | / / / / |
I had a little woman in Memphis, she wanted to be my bride,
Memphis'te küçük bir kadınım vardı, gelinim olmak istiyordu.
She said, "Settle on down, travel - ing man, and you can stay right by my side!"
"Yerleş gezgin adam, sen de benim yanımda kalabilirsin!" dedi.
I tried so hard to please her, but I couldn't hold out too long,
Onu memnun etmek için çok uğraştım ama fazla dayanamadım.
'Cause, one Saturday night, I was laying in bed, and I heard that highway song,
Çünkü bir cumartesi gecesi yatakta uzanıyordum ve o otoyol şarkısını duydum.
Back on the highway, yeah, yeah, yeah,
Otoyola geri döndük, evet, evet, evet
Back on the road----- again! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Yola geri döndü----- yine! | /__/ /__/ / / | / / / / |
| / / / / | / / / / | /__/ /__/ / / | / / / / |
| / / / / | / / / / | /__/ /__/ / / | / / / / |
Now, one of these days, that highway song will lose it's appeal to me,
Şimdi, bir gün bu otoyol şarkısı benim için çekiciliğini kaybedecek.
I'm gonna settle on down, like a natural born man,
Doğuştan bir adam gibi sakinleşeceğim.
I'm gonna live my life naturally, (Free and easy!)
Hayatımı doğal bir şekilde yaşayacağım (Ücretsiz ve kolay!)
Till that day, the thunder's gonna roll, and I notice there's a sign of rain,
O güne kadar gök gürültüsü esecek ve yağmur belirtisi olduğunu fark ediyorum.
So I grab my bags, and I pack my clothes, and I'm back on the road a - gain,
Çantalarımı alıyorum, kıyafetlerimi topluyorum ve kazançlı bir şekilde yola geri dönüyorum.
Back on the highway, yeah, yeah, yeah,
Otoyola geri döndük, evet, evet, evet
Back on the road----- again! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Yola geri döndü----- yine! | /__/ /__/ / / | / / / / |
I'm thinkin' 'bout a broken heart, I've been talkin' 'bout the break of dawn,
Kırık bir kalbi düşünüyorum, şafağın doğuşundan bahsediyorum
You've loved me while I'm here, and you can miss me when I'm gone,
Ben buradayken beni sevdin, gittiğimde de beni özleyebilirsin.
And I said, sweet misunder - standing, won't you leave a poor boy a - lone?
Ben de dedim ki, tatlı yanlış anlama - ayakta, zavallı bir çocuğu yalnız bırakmaz mısın?
'Cause I'm the one - eyed seed of a tumbleweed, in the belly of a rolling stone,
Çünkü ben yuvarlanan bir taşın karnındaki tek gözlü bir yabani ot tohumuyum.
Back on the highway, yeah - yeah, yeah, yeah now,
Otobana geri döndük, evet - evet, evet, evet şimdi
Back on the road----- again! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Yola geri döndü----- yine! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Here I am again, Holi - day Inn, same old four walls a - gain,
İşte yine buradayım, Holi Day Inn, aynı eski dört duvarlı kazanç,
Gee, but it's fine to be back home a - gain, woh now,
Tanrım, ama eve dönmek güzel bir kazanç, vay şimdi,
It's a Holi - day Inn, I'm on the road again! | /__/ /__/ / / | / ||
Burası bir Holi Day Inn, yine yollardayım! | /__/ /__/ / / | / ||

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.