Highway Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
James Taylor – Piosenka o autostradzie
by James Taylor
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 3rd fret (Sounds in key of G)
CAPO: 3. próg (dźwięki w tonacji G)
Father, let us build a boat and sail a - way, there's nothing for you here,
Ojcze, zbudujmy łódkę i popłyńmy drogą, tu nie ma dla ciebie nic,
And Brother, let us throw our lot out upon the sea, it's been done be - fore!
I bracie, rzućmy nasz los w morze, to już się stało!
I'm thinkin' 'bout a broken heart, I'm talkin' 'bout the break of dawn,
Myślę o złamanym sercu, mówię o świcie,
You've loved me while I'm here, then you can miss me when I'm gone,
Kochałeś mnie, kiedy tu jestem, więc możesz za mną tęsknić, kiedy mnie już nie będzie,
Sweet misunder - standing, won't you leave a poor boy a - lone?
Słodkie nieporozumienie, stojąc, czy nie zostawisz biednego chłopca samego?
I'm the one - eyed seed of a tumbleweed, in the belly of a rolling stone,
Jestem jednookim nasionem chrząszczy w brzuchu toczącego się kamienia,
Back on the highway, yeah, yeah, yeah,
Z powrotem na autostradzie, tak, tak, tak,
Back on the road----- again! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Z powrotem w drodze ----- znowu! | /__/ /__/ / / | / / / / |
I had a little woman in Memphis, she wanted to be my bride,
Miałem małą kobietę w Memphis, chciała zostać moją narzeczoną,
She said, "Settle on down, travel - ing man, and you can stay right by my side!"
Powiedziała: „Uspokój się, podróżniku, a będziesz mógł zostać przy mnie!”
I tried so hard to please her, but I couldn't hold out too long,
Bardzo starałem się ją zadowolić, ale nie mogłem wytrzymać zbyt długo,
'Cause, one Saturday night, I was laying in bed, and I heard that highway song,
Ponieważ pewnej sobotniej nocy leżałem w łóżku i usłyszałem tę autostradową piosenkę,
Back on the highway, yeah, yeah, yeah,
Z powrotem na autostradzie, tak, tak, tak,
Back on the road----- again! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Z powrotem w drodze ----- znowu! | /__/ /__/ / / | / / / / |
| / / / / | / / / / | /__/ /__/ / / | / / / / |
| / / / / | / / / / | /__/ /__/ / / | / / / / |
Now, one of these days, that highway song will lose it's appeal to me,
Któregoś dnia ta autostradowa piosenka straci dla mnie swój urok,
I'm gonna settle on down, like a natural born man,
Zamierzam się ustatkować, jak urodzony mężczyzna,
I'm gonna live my life naturally, (Free and easy!)
Będę żyć naturalnie (bezpłatnie i łatwo!)
Till that day, the thunder's gonna roll, and I notice there's a sign of rain,
Do tego dnia będzie grzmot i zauważę oznaki deszczu,
So I grab my bags, and I pack my clothes, and I'm back on the road a - gain,
Więc biorę torby, pakuję ubrania i wracam w drogę - zyskam,
Back on the highway, yeah, yeah, yeah,
Z powrotem na autostradzie, tak, tak, tak,
Back on the road----- again! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Z powrotem w drodze ----- znowu! | /__/ /__/ / / | / / / / |
I'm thinkin' 'bout a broken heart, I've been talkin' 'bout the break of dawn,
Myślę o złamanym sercu, mówię o świcie,
You've loved me while I'm here, and you can miss me when I'm gone,
Kochałeś mnie, kiedy tu jestem, i możesz za mną tęsknić, kiedy mnie już nie będzie,
And I said, sweet misunder - standing, won't you leave a poor boy a - lone?
I powiedziałem, słodkie nieporozumienie, na stojąco, czy nie zostawisz biednego chłopca samego?
'Cause I'm the one - eyed seed of a tumbleweed, in the belly of a rolling stone,
Bo jestem jednookim nasionem chrząszczy w brzuchu toczącego się kamienia,
Back on the highway, yeah - yeah, yeah, yeah now,
Z powrotem na autostradzie, tak - tak, tak, tak teraz,
Back on the road----- again! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Z powrotem w drodze ----- znowu! | /__/ /__/ / / | / / / / |
Here I am again, Holi - day Inn, same old four walls a - gain,
Oto znowu jestem, Holi - Day Inn, te same stare cztery ściany - zysk,
Gee, but it's fine to be back home a - gain, woh now,
Ojej, ale miło jest wrócić do domu i zyskać, wow, teraz,
It's a Holi - day Inn, I'm on the road again! | /__/ /__/ / / | / ||
To Holi-day Inn, znów jestem w drodze! | /__/ /__/ / / | / ||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
