In the Bleak Midwinter كلمات أغنية ترجمة عربية

جيمس تايلور - في منتصف الشتاء الكئيب

by James Taylor

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Taylor In the Bleak Midwinter

26th Dec 2012
26 ديسمبر 2012
A modern arrangement of the traditional carol,
ترتيب حديث للترانيم التقليدية،
from his album 'James Taylor at Christmas'
من ألبومه "جيمس تايلور في عيد الميلاد"
CAPO: 2nd fret (Sounds in key of D)
كابو: الحنق الثاني (الأصوات في مفتاح D)
C(type2) Asus4 Am (Am/B)(Am/C) Dm7 (Dm7/A) G7sus4 G7
C(type2) Asus4 صباحا (Am/B)(Am/C) Dm7 (Dm7/A) G7sus4 G7
In the bleak mid - win - ter, icy wind made moan,
في منتصف الشتاء الكئيب، تسببت الرياح الجليدية في أنين،
C(type2) Asus4 Am (Am/B)(Am/C) Dm7 G7 C(type2)
C(type2) Asus4 Am (Am/B)(Am/C) Dm7 G7 C(type2)
Earth stood hard as ir------on, water like a stone,
وقفت الأرض صلبة مثل الأشعة تحت الحمراء ------ على الماء مثل الحجر،
Snow on snow had fal - len, snow on snow, on snow,
كان الثلج على الثلج فال - لين، الثلج على الثلج، على الثلج،
(maj7) b5
(ماج 7) ب5
In the bleak mid - win - ter, long and long a - go!
في منتصف الفوز الكئيب ثالثًا، طويلًا وطويلًا - انطلق!
Angels and arch - an - gels, may have gath - ered there,
ربما تكون الملائكة والقوس والهلام قد تجمعوا هناك،
Cherubim and Sera - phim, rising in the air,
الشاروبيم والسيرا - فيم، يرتفعان في الهواء،
Oh, but Ho - ly Ma - ry, in her maiden bliss,
أوه، ولكن هو - لي ماري - في نعيمها قبل الزواج،
(maj7) b5
(ماج 7) ب5
Worshipped the Be - lov - ed, with a mother's kiss!
عبدت Be - lov - ed، بقبلة الأم!
()(m7 (
()(م7 (
| / / / / | / / / /____/ | / / / / | / / / / |
| / / / / | / / / /____/ | / / / / | / / / / |
()(m7
()(م7
| / / / / | / / / /____/ | / / / / | / / / / |
| / / / / | / / / /____/ | / / / / | / / / / |
Heaven can - not hold him, nor can Earth sus - tain,
السماء لا تستطيع أن تمسكه، ولا الأرض تستطيع أن تحمله،
(maj7) b5
(ماج 7) ب5
Heaven and Earth shall fall a - way, when He comes to reign!
السماء والأرض سوف تسقطان عندما يأتي ليملك!
((us4/)
((us4/)
What then can I give him? Empty--- as I--- am,
فماذا يمكنني أن أعطيه؟ فارغة --- كما أنا --- أنا،
If I were a shep - herd, I would bring a lamb,
لو كنت قطيعًا من الأغنام، لأحضرت خروفًا،
If I were a wise man, I would know my part,
لو كنت رجلاً حكيماً لأعرفت دوري
(maj7) b5
(ماج 7) ب5
What then can I give him? I must give my heart!
فماذا يمكنني أن أعطيه؟ يجب أن أعطي قلبي!
C = x32013 C6 = x32210
ج = x32013 C6 = x32210
C(type2)= x32010 C/E = xx2010
C(type2)= x32010 C/E = xx2010
Em/B = x22000 Am7 = x02010
Em/B = x22000 Am7 = x02010
F = 133211 D7 = xx0212
و = 133211 D7 = xx0212
Asus4 = x02230 Am(maj7)= x02110
أسوس 4 = x02230 آم(maj7)= x02110
Am = x02210 Dm7b5 = xx0111
صباحا = x02210 Dm7b5 = xx0111
(Am/B) = x2xxxx
(صباحا/ب) = x2xxxx
(Am/C) = x3xxxx
(صباحا / ج) = x3xxxx
(Dm7/A) = x0xxxx
(دم7/أ) = x0xxxx

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.