Music 歌詞 日本語訳

ジェームス・テイラー - 音楽

by James Taylor

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Taylor Music

Things may always stay the way they are
物事は常に現状のままかもしれない
Still my head looks for a change from time to time [ Dmaj7 E11 Amaj7
まだ私の頭は時々変化を探しています [ Dmaj7 E11 Amaj7
A#dim]
A#dim]
I don't really need to look that far
本当はそこまで見る必要はないんですが
Turn on the music, strike up the music
音楽をつけて、音楽を鳴らして
Let the music change my mind
音楽で気分を変えてみましょう
Now don't I dig the big time rock-and-roll,
さあ、大ヒットのロックンロールはやめましょう。
To sit in the darkness and be somebody else;
暗闇の中に座って、別人になること。
A time which, after all, is under control.
結局のところ、時間はコントロール下にあります。
Crank out the music, give me music,
音楽を鳴らして、音楽をくれ、
Let the music fill the air.
音楽で空気を満たしましょう。
My dear friend, your head's been sinking like a stone
親愛なる友人、あなたの頭は石のように沈んでいます
You must try thinking like a cloud sometime
いつか雲のように考えてみるべきだ
Just leave a happy side out loud sometime
たまには幸せな面を大声で残しておいてください
There's a symphony inside you
あなたの中には交響曲がある
There's a thousand things for you to do
あなたにはやるべきことがたくさんあります
So come on@
さあ、@
Let a hush fall on the movie crowd;
映画の観衆に静寂を与えましょう。
Boy turns to girl and says, "I love you so." (Well, you know) [ Dmaj7 E11
男の子は女の子に向き直って、「とても愛しています」と言います。 (まあ、ご存知でしょう) [ Dmaj7 E11
Amaj7 A#dim]
Amaj7 A#dim]
What I hear in here is violins.
ここで聞こえるのはヴァイオリンです。
Give me music, Mister Music,
音楽をください、ミスター・ミュージック、
Let the music be there too
音楽もそこに置きましょう
My dear friend, your head's been sinking like a stone
親愛なる友人、あなたの頭は石のように沈んでいます
You must try thinking like a cloud sometime
いつか雲のように考えてみるべきだ
Just leave a happy side out loud sometime
たまには幸せな面を大声で残しておいてください
There's a symphony inside you
あなたの中には交響曲がある
There's a thousand things for you to do
あなたにはやるべきことがたくさんあります
So come on@
さあ、@
Let a hush fall on the movie crowd;
映画の観衆に静寂を与えましょう。
Boy turns to girl and says, "I love you so." (Well, you know) [ Dmaj7 E11
男の子は女の子に向き直って、「とても愛しています」と言います。 (まあ、ご存知でしょう) [ Dmaj7 E11
Amaj7 A#dim]
Amaj7 A#dim]
What I hear in here is violins.
ここで聞こえるのはヴァイオリンです。
Give me music, Mister Music,
音楽をください、ミスター・ミュージック、
Let the music be there too
音楽もそこに置きましょう
I'll never know what to do
何をすればいいのか決して分からない
unless you let the music be there too
音楽もそこに置かない限り
La la la la la la la la la
ラララララララララ
Let it be there too.
それもそこにしましょう。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.