Du kjenner ikkje meg Letra Traducción al Español

Jan Eggum - No me conoces

by Jan Eggum

Jan Eggum - Du kjenner ikkje meg letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Du kjenner ikkje meg - Jan Eggum
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jan Eggum Du kjenner ikkje meg

Jan Eggum ?? Du Kjenner Ikkje Meg Lyrics
Jan Eggum?? No me conoces Letra
(Jan EggumJan Eggum)
(Jan EggumJan Eggum)
Vers:
Verso:
Du kjenner ikkje meg
no me conoces
Men kjæresten din var kameraten min
Pero tu novio era mi compañero.
/H
/H
Og eg var han som aldri hilste når eg kunne gjort det
Y yo era el que nunca saludaba cuando podía
Et blikk og noen stakkars meter borte
Una mirada y a unos pobres metros de distancia.
Du kjenner ikkje meg
no me conoces
Du syntes eg var litt treg, men det var eg
Pensaste que era un poco lento, pero lo era.
/H
/H
Som sendte lapper så deilige, men dumme
¿Quién envió notas tan deliciosas pero estúpidas?
Og som kjøpte mere vin når glassene var tomme
¿Y quién compró más vino cuando las copas estaban vacías?
Du kjenner ikkje meg
no me conoces
Men eg gikk stum og sår et helt halvt år
Pero me quedé mudo y herido durante medio año.
/H
/H
Fordi du gikk og ble forelsket i den bleien
Porque fuiste y te enamoraste de ese pañal
Mens eg holdt meg nær, men uten komme i veien
Mientras yo permanecía cerca, pero sin estorbar
Du kjenner ikkje meg
no me conoces
Men det var eg, det var alltid eg
Pero fui yo, siempre fui yo
/H
/H
Som gratis kjørte deg og han dit du bor
¿Quién te llevó a ti y a él a donde vives gratis?
Og som ofte ringte deg men uten å si et ord
Y que te llamaba muchas veces pero sin decir palabra
Ref.
Árbitro.
Så ble du redd, men eg holdt munn
Entonces te asustaste, pero mantuve la boca cerrada.
Og gikk og angret som en hund
Y fue y se arrepintió como un perro.
Og holdt meg taus en stund
Y guardé silencio por un rato
Men eg har lovlig grunn
Pero tengo una razón legítima
Fordi eg elsker mer enn han gjør
Porque amo más que él.
Vers.
Vers.
Du kjenner ikkje meg
no me conoces
Eg håpet du forsto at det var meg det jo
Esperaba que entendieras que era yo
/H
/H
Som ga den luen til deg anonymt, en rød en
¿Quién te dio ese sombrero anónimo, uno rojo?
Og som sto rett bak deg i går i kinoken
¿Y quién estaba detrás de ti ayer en el cine?
For når du har gått inn så kjøper eg billett
Porque cuando hayas entrado compraré un billete
Til en film eg har sett
A una película que he visto
/H
/H
Og sitter gjerne nesten ytterst på rad atten
Y le gusta sentarse casi al final de la fila dieciocho.
Og eg står av og til og ser ved huset ditt om natten
Y a veces me quedo y miro junto a tu casa por la noche
Ref.
Árbitro.
Ja det e perverst, vil noen si
Sí, es perverso, dirían algunos.
Men sånne ord kommer fra de
Pero esas palabras vienen de ellos.
Som kaldt gjør alt forbi
Como el frio hace que todo pase
For kjærlighet vil si
Por amor que es
Noen e glad i deg for evig
Alguien te ama para siempre
Vers.
Vers.
Du kjenner ikkje meg
no me conoces
Men her e eg, visst e det eg
Pero aquí estoy, claro que soy yo.
/H
/H
Som står her no og spør kordan du har det
¿Quién está aquí ahora y pregunta por qué lo tienes?
Og eg har ventet i årevis på svaret
Y he estado esperando durante años la respuesta.
Du kjenner ikkje meg
no me conoces
Så du ser på meg fort og så ser du bort
Así que me miras rápidamente y luego apartas la mirada
Og sier: Ikke særlig bra, men hvorfor spør du?
Y dice: No muy bien, pero ¿por qué lo preguntas?
Du tror visst ikkje at du kjenner meg, men det gjør du
Probablemente no creas que me conoces, pero sí
Du tror visst ikkje at du trenger meg, men det bør du
Probablemente no creas que me necesitas, pero deberías
Du kjenner ikkje meg, du kjenner ikkje meg
No me conoces, no me conoces

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.