Du kjenner ikkje meg Текст Песни Перевод на Русский

Ян Эггам - Ты меня не знаешь

by Jan Eggum

Jan Eggum - Du kjenner ikkje meg: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Du kjenner ikkje meg - Jan Eggum
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jan Eggum Du kjenner ikkje meg

Jan Eggum ?? Du Kjenner Ikkje Meg Lyrics
Ян Эггам ?? Ты меня не знаешь
(Jan EggumJan Eggum)
(Ян ЭггамДжан Эггум)
Vers:
Стих:
Du kjenner ikkje meg
Ты меня не знаешь
Men kjæresten din var kameraten min
Но твой парень был моим другом
/H

Og eg var han som aldri hilste når eg kunne gjort det
И я был тем, кто никогда не здоровался, когда мог
Et blikk og noen stakkars meter borte
Один взгляд и несколько бедных метров
Du kjenner ikkje meg
Ты меня не знаешь
Du syntes eg var litt treg, men det var eg
Вы думали, что я немного медленный, но я был
/H

Som sendte lapper så deilige, men dumme
Кто присылал записки такие вкусные, но глупые
Og som kjøpte mere vin når glassene var tomme
И кто купил больше вина, когда стаканы были пусты?
Du kjenner ikkje meg
Ты меня не знаешь
Men eg gikk stum og sår et helt halvt år
Но я молчал и болел полгода
/H

Fordi du gikk og ble forelsket i den bleien
Потому что ты пошел и влюбился в этот подгузник
Mens eg holdt meg nær, men uten komme i veien
Пока я оставался рядом, но не мешая
Du kjenner ikkje meg
Ты меня не знаешь
Men det var eg, det var alltid eg
Но это был я, это всегда был я
/H

Som gratis kjørte deg og han dit du bor
Кто бесплатно отвез тебя и его туда, где ты живешь?
Og som ofte ringte deg men uten å si et ord
И кто часто звонил тебе, но не говоря ни слова
Ref.
Ссылка.
Så ble du redd, men eg holdt munn
Тогда ты испугался, но я промолчал
Og gikk og angret som en hund
И пошел и раскаялся, как собака
Og holdt meg taus en stund
И молчал некоторое время
Men eg har lovlig grunn
Но у меня есть законная причина
Fordi eg elsker mer enn han gjør
Потому что я люблю больше, чем он
Vers.
Верс.
Du kjenner ikkje meg
Ты меня не знаешь
Eg håpet du forsto at det var meg det jo
Я надеялся, что ты понял, что это был я
/H

Som ga den luen til deg anonymt, en rød en
Кто анонимно подарил тебе эту шляпу, красную?
Og som sto rett bak deg i går i kinoken
И кто был прямо за тобой вчера в кино
For når du har gått inn så kjøper eg billett
Потому что, когда ты войдешь, я куплю билет
Til en film eg har sett
К фильму, который я видел
/H

Og sitter gjerne nesten ytterst på rad atten
И любит сидеть почти в конце восемнадцатого ряда.
Og eg står av og til og ser ved huset ditt om natten
И иногда я стою и смотрю ночью у твоего дома
Ref.
Ссылка.
Ja det e perverst, vil noen si
Да, это извращенно, скажут некоторые.
Men sånne ord kommer fra de
Но такие слова исходят от них
Som kaldt gjør alt forbi
Поскольку холод заставляет все пройти
For kjærlighet vil si
Для любви это
Noen e glad i deg for evig
Кто-то любит тебя навсегда
Vers.
Верс.
Du kjenner ikkje meg
Ты меня не знаешь
Men her e eg, visst e det eg
Но вот я, конечно, это я
/H

Som står her no og spør kordan du har det
Кто сейчас стоит здесь и спрашивает, почему оно у тебя есть?
Og eg har ventet i årevis på svaret
И я годами ждал ответа
Du kjenner ikkje meg
Ты меня не знаешь
Så du ser på meg fort og så ser du bort
Итак, ты быстро смотришь на меня, а затем отводишь взгляд
Og sier: Ikke særlig bra, men hvorfor spør du?
И говорит: Не очень хорошо, а почему ты спрашиваешь?
Du tror visst ikkje at du kjenner meg, men det gjør du
Ты, наверное, не думаешь, что знаешь меня, но ты знаешь.
Du tror visst ikkje at du trenger meg, men det bør du
Ты, наверное, не думаешь, что я тебе нужен, но тебе следует
Du kjenner ikkje meg, du kjenner ikkje meg
Ты меня не знаешь, ты меня не знаешь

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.