Collide Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Słoiki z gliną - zderzenie
by Jars of Clay
Jars of Clay - Collide tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
By David Haseltine, Matt Odmark, Stephen Masen, Charlie Lowell
Autorzy: David Haseltine, Matt Odmark, Stephen Masen, Charlie Lowell
(c) 1999 Bridge Building Music, Inc. / Pogostick Music / BMI
(c) 1999 Bridge Building Music, Inc. / Pogostick Music / BMI
Collide
Zderzyć się
This starts with a piano solo, which I didn't tab,
To zaczyna się od solówki na fortepianie, której nie zapisałem,
but here are the chords in case you want 'em.
ale tutaj są akordy, na wypadek gdybyś je chciał.
Intro: F# E Em B F# E Em B
Wprowadzenie: F# E Em B F# E Em B
Guitar comes in with: F# A B (3x) G D
Gitara jest dostarczana z: F# A B (3x) G D
Vs 1 (bass only):
Vs 1 (tylko bas):
Open up your box of sunshine
Otwórz swoje pudełko słońca
and smile as confetti comes raining down on you
i uśmiechaj się, gdy konfetti spada na ciebie
You feel a lot like the good guy, but do you know why
Czujesz się bardzo jak ten dobry facet, ale czy wiesz dlaczego
Everything's so blue
Wszystko jest takie niebieskie
Vs 2 (guitar comes in):
Vs 2 (wchodzi gitara):
Well, love is fire and the coals are barely burning
Cóż, miłość jest ogniem, a węgle ledwo się palą
Cold fills the emptiness that fills this empty place
Zimno wypełnia pustkę, która wypełnia to puste miejsce
I taught you the walk but then you ran away from me
Nauczyłem cię chodzić, ale potem ode mnie uciekłeś
and that's not how it's supposed to be
i nie tak to powinno wyglądać
Chorus:
Chór:
I, I collide with love as an elusive state of mind
Ja, ja zderzam się z miłością jako nieuchwytnym stanem umysłu
I know there's something else it's supposed to be
Wiem, że powinno być coś innego
I, I collide with love as an elusive state of mind
Ja, ja zderzam się z miłością jako nieuchwytnym stanem umysłu
something's killing me
coś mnie zabija
Vs 3:
Vs 3:
Tearful confessions have watered down and broken down
Łzawe wyznania osłabły i załamały się
the chance for unrequited love to finally reach its wall
szansa, aby nieodwzajemniona miłość w końcu dotarła do ściany
you're waiting for the ax to fall
czekasz, aż topór spadnie
Can't you see it lying on the ground?
Nie widzisz tego leżącego na ziemi?
Bridge:
Most:
You could be the best one at cleaning up this mess
Możesz być najlepszy w sprzątaniu tego bałaganu
Be the best one, be the best one, be the best one.
Bądź najlepszy, bądź najlepszy, bądź najlepszy.
F# B (3x) G D
F# B (3x) G D
Chorus after bridge:
Refren po mostku:
I, I collide with love as an elusive state of mind
Ja, ja zderzam się z miłością jako nieuchwytnym stanem umysłu
I know there's something else it's supposed to be
Wiem, że powinno być coś innego
I, I collide with love as an elusive state of mind
Ja, ja zderzam się z miłością jako nieuchwytnym stanem umysłu
something's killing me
coś mnie zabija
I, I collide with love as an elusive state of mind
Ja, ja zderzam się z miłością jako nieuchwytnym stanem umysłu
I know there's something else it's supposed to be
Wiem, że powinno być coś innego
I, I collide with love as an elusive state of mind
Ja, ja zderzam się z miłością jako nieuchwytnym stanem umysłu
something's something's killing, something's killing me
coś coś zabija, coś mnie zabija
F# B F# B B/C (2x) F# B (over and over then end on F#)
F# B F# B B/C (2x) F# B (w kółko, a następnie zakończ na F#)
Send any requests to
Wyślij wszelkie prośby do
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
