Devil Pays in Gold كلمات أغنية ترجمة عربية

جيسون بولاند والمتشددون - الشيطان يدفع بالذهب

by Jason Boland & The Stragglers

Jason Boland & The Stragglers - Devil Pays in Gold كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Devil Pays in Gold - Jason Boland & The Stragglers
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Boland & The Stragglers Devil Pays in Gold

There are 3 main chord progressions in this song. Ill call them the VERSE, the CHORUS and the FILL
هناك 3 تطورات وتر رئيسية في هذه الأغنية. سأسميهم الآية، والكورس، والملء
Gus checked his pocket-watch it was a quarter past nine
تحقق جاس من ساعة جيبه، وكانت الساعة التاسعة والربع
He caught a train to Baton Rouge and bought a copy of the times.
استقل القطار إلى باتون روج واشترى نسخة من التايمز.
Pulled out a faded picture of a woman with coal black hair
أخرجت صورة باهتة لامرأة ذات شعر أسود فحمي
She had gone out east and he prayed he??d find her there.
لقد خرجت شرقًا ودعا أن يجدها هناك.
She met a gambler who said hailed from New Orleans
التقت بمقامر قال إنه ينحدر من نيو أورلينز
Gus knew he fancied her but she wanted him too it seemed
عرف جوس أنه معجب بها لكنها أرادته أيضًا على ما يبدو
He followed the trail of broken stories till he heard that she left town,
وتتبع أثر القصص المكسورة حتى سمع أنها غادرت المدينة،
She was packed and gone by the time he turned around
كانت معبأة وذهبت في الوقت الذي استدار فيه
FILL:
ملء:
(back to verse chords)
(العودة إلى الحبال الآية)
He talked to the man a while that had tore the ticket stubs
لقد تحدث إلى الرجل الذي مزق أعقاب التذكرة منذ فترة
If he finds that son of a b***h he was gonna spill that Cajun blood
إذا وجد هذا الابن الوغد فسوف يسفك دماء الكاجون
There would not be a mojo man who would save him from that day
لن يكون هناك رجل موجو ينقذه من ذلك اليوم
He had crossed the line and there??d be hell to pay
لقد عبر الخط وسيكون هناك جحيم ليدفعه
Well the 10 o??clock from San Antone it departed right on time
حسنًا، الساعة العاشرة من سان أنطون غادرت في الوقت المحدد
He lit up a cigarette as the tracks began to whine
أشعل سيجارة عندما بدأت المسارات في الأنين
The Texas heat had felt like hell without his woman there
كانت حرارة تكساس تبدو وكأنها جحيم بدون وجود امرأته هناك
The Spanish maiden with the coal black hair
الفتاة الأسبانية ذات الشعر الأسود الفحمي
FILL (C G Am C G E)
ملء (C G Am C G E)
CHORUS:
الجوقة:
You??re gonna live and die by the blade and you??ll reap what you sow
سوف تعيش وتموت بالشفرة وسوف تحصد ما زرعته
Cause life the things that happens on our way to growing old
تسبب الحياة الأشياء التي تحدث في طريقنا إلى الشيخوخة
If the truth was known to woman she could steal her lover??s soul
إذا عرفت المرأة الحقيقة فإنها تستطيع أن تسرق روح حبيبها
She knows that the devil pays in gold.
إنها تعلم أن الشيطان يدفع بالذهب.
FILL (C G Am C G E)
ملء (C G Am C G E)
(back to verse chords)
(العودة إلى الحبال الآية)
The pulled into the station and he packed his cap and ball
تم سحبه إلى المحطة وحزم قبعته وكرة
He went to check the hotels if he needed to check them all
ذهب لتفقد الفنادق إذا كان بحاجة إلى التحقق منها جميعًا
He knew all he needed to do was to find a game of card
كان يعلم أن كل ما يحتاج إليه هو العثور على لعبة ورق
And he could drop the ace of spades on the queen of hearts
ويمكنه إسقاط الآس البستوني على ملكة القلوب
He found the downstairs card room where the high rollers stayed
لقد وجد غرفة البطاقات في الطابق السفلي حيث يقيم اللاعبون الكبار
One chair stood empty from the last table left to play
كان أحد الكراسي فارغًا من آخر طاولة متبقية للعب
He pulled a stool up to the bar but he could not see a thing
قام بسحب كرسي إلى البار لكنه لم يتمكن من رؤية أي شيء
Till a loud mouth Yankee bet his lady??s ring
حتى راهن يانكي بصوت عالٍ على خاتم سيدته
FILL (C G Am C G E)
ملء (C G Am C G E)
Pulled a pistol on the desk clerk cause he would not take a bribe and then he shouted
سحب مسدسًا على موظف المكتب لأنه لن يقبل رشوة ثم صرخ
Give me their number and you might walk out alive
أعطني رقمهم وقد تخرج حياً
The next thing from the clerk??s lips was the number forty-four
والشيء التالي من شفاه الموظف كان الرقم أربعة وأربعين
And he pointed upstairs and he ran on out the door
وأشار إلى الطابق العلوي وركض خارجًا من الباب
He found the room and was ready to go inside
وجد الغرفة وكان مستعدًا للدخول
He put a boot to the door and it flung open wide
وضع الحذاء على الباب وفتحه على مصراعيه
The gambler he reached for his gun but he would not get a shot
وصل المقامر إلى بندقيته لكنه لم يحصل على رصاصة
Gus had his aim and he let that hammer drop
كان لدى "جاس" هدفه وترك تلك المطرقة تسقط
FILL (C G Am C G E)
ملء (C G Am C G E)
C G Am C G Am C G Am Am E Am E(strum once)
C G Am C G Am C G Am Am E Am E (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية مرة واحدة)
(back to verse chords only strum once)
(العودة إلى أوتار الآية فقط مرة واحدة)
The gambler lay before him he was sprawled across that chair
كان المقامر يرقد أمامه وهو ممدد على ذلك الكرسي
But where was his maiden with the coal black hair
ولكن أين كانت فتاته ذات الشعر الأسود الفحمي؟
He didn??t know she stood behind him, she had gone for wine and bread
لم يكن يعلم أنها تقف خلفه، لقد ذهبت لتناول النبيذ والخبز
He hit the floor when her bullet struck his head.
لقد اصطدم بالأرض عندما أصابت الرصاصة رأسه.
FILL (C G Am C G E)
ملء (C G Am C G E)
That??s it. I hope this isn??t too confusing but I didn??t want it to go on for 4 pages?
هذا؟؟ هذا كل شيء. آمل ألا يكون هذا مربكًا للغاية ولكني لم أرغب في استمراره لمدة 4 صفحات؟
Any questions, comments, talk about music
أي أسئلة، تعليقات، تحدث عن الموسيقى
ZAC
زاك

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.