Dress Blues Songtekst Nederlandse Vertaling

Jason Isbell-jurk Blues

by Jason Isbell

Jason Isbell - Dress Blues songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Dress Blues - Jason Isbell
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Isbell Dress Blues

(Live)
(Live)
"Dress Blues (live)"
"Dress Blues (live)"
Another one of my favorites by Jason Isbell. This is such a deep song that has
Nog een van mijn favorieten van Jason Isbell. Dit is zo'n diep nummer
lyrics. Every time he plays it live he makes sure to let the audience know that he wrote this
teksten. Elke keer dat hij het live speelt, laat hij het publiek weten dat hij dit heeft geschreven
for his friend from high school, Matt Connolly,who joined the marines and was killed by
voor zijn vriend van de middelbare school, Matt Connolly, die zich bij de mariniers voegde en werd gedood door
roadside bomb in Iraq.
bermbom in Irak.
I'm not exactly sure what the names for each of the chords used are so I figured I'd
Ik weet niet precies wat de namen zijn voor elk van de gebruikte akkoorden, dus ik dacht van wel
write them out here instead. He also plays a melody throughout the song in between the
schrijf ze hier op. Hij speelt ook een melodie door het hele nummer heen tussen de
and verse so I put a few little variations of that at the bottom.
en vers, dus ik heb een paar kleine variaties daarvan onderaan gezet.
Chords Used:
Gebruikte akkoorden:
G: 3x0033
G: 3x0033
Em/G: 02x033
Em/G: 02x033
C/G: x3x033
C/G: x3x033
D: xx0232
D:xx0232
F#/G: 2x0033
F#/G: 2x0033
Bm: x24432
Bm: x24432
C/G2: x32013
C/G2: x32013
Cm: x31003
Cm: x31003
Intro:
Inleiding:
Verse:
Vers:
What can you see from your window?
Wat kun je vanuit je raam zien?
I can't see anything from mine.
Ik kan niets zien van de mijne.
Flags on the side of the highway
Vlaggen aan de kant van de snelweg
and scripture on grocery store signs.
en tekst op borden in de supermarkt.
Maybe eighteen was too early.
Misschien was achttien te vroeg.
Maybe thirty or forty is too.
Misschien is dertig of veertig dat ook.
Did you get your chance to make peace with the man
Heb je de kans gekregen om vrede te sluiten met de man?
before he sent down his angels for you?
voordat hij zijn engelen voor jou neerzond?
Chorus:
refrein:
Mamas and grandmamas love you
Mama's en oma's houden van je
'cause that's all they know how to do.
Want dat is alles wat ze weten te doen.
You never planned on the bombs in the sand
Je had nooit de bommen in het zand gepland
or sleeping in your dress blues.
of slapen in je jurkblues.
-- Alright now I'm going to show you a few variations on the bridge he plays... play all
-- Oké, nu ga ik je een paar variaties laten zien op de bridge die hij speelt... speel alles
these kind of loosely (except the album version)
dit soort losjes (behalve de albumversie)
Bridge Variation 1:
Brugvariatie 1:
Bridge Variation 2:
Brugvariatie 2:
Album Version (not played by guitar):
Albumversie (niet gespeeld op gitaar):
-The Verse, Chorus, and Bridge are all the same for the rest of the song.
-Het couplet, refrein en bridge zijn allemaal hetzelfde voor de rest van het nummer.
Verse:
Vers:
Your wife said this all would be funny
Je vrouw zei dat dit allemaal grappig zou zijn
when you came back home in a week.
toen je over een week thuiskwam.
You'd turn twenty-two and we'd celebrate you
Je zou tweeëntwintig worden en we zouden je vieren
in a bar or a tent by the creek.
in een bar of een tent aan de kreek.
Your baby would just about be here.
Je baby zou er bijna zijn.
Your very last tour would be up
Je allerlaatste tour zou voorbij zijn
but you won't be back. They're all dressing in black
maar je komt niet terug. Ze zijn allemaal in het zwart gekleed
drinking sweet tea in styrofoam cups.
zoete thee drinken in piepschuimbekers.
Chorus:
refrein:
Mamas and grandmamas love you.
Mama's en oma's houden van je.
American boys hate to lose.
Amerikaanse jongens haten het om te verliezen.
You never planned on the bombs in the sand
Je had nooit de bommen in het zand gepland
or sleeping in your dress blues.
of slapen in je jurkblues.
Now the high school gymnasium's ready,
Nu is het gymnasium van de middelbare school klaar,
full of flowers and old legionnaires.
vol bloemen en oude legionairs.
Nobody showed up to protest,
Niemand kwam opdagen om te protesteren,
just sniffle and stare.
gewoon snuffelen en staren.
But there's red, white, and blue in the rafters
Maar er zit rood, wit en blauw in de dakspanten
and there's silent old men from the corps.
en er zijn stille oude mannen van het korps.
What did they say when they shipped you away
Wat zeiden ze toen ze je wegstuurden?
to fight somebody's Hollywood war?
om iemands Hollywood-oorlog te voeren?
Nobody here could forget you.
Niemand hier zou je kunnen vergeten.
You showed us what we had to lose.
Je liet ons zien wat we te verliezen hadden.
You never planned on the bombs in the sand
Je had nooit de bommen in het zand gepland
or sleeping in your dress blues.
of slapen in je jurkblues.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.