Life Is Wonderful Songtekst Nederlandse Vertaling
Jason Mraz - Het leven is geweldig
by Jason Mraz
Jason Mraz - Life Is Wonderful songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
...There are other tabs out there that are on key and use bar chords. But if you're
...Er zijn andere tabbladen die op de toonsoort staan en maatakkoorden gebruiken. Maar als je dat bent
like me (and you can't sing that high) you'll like this version more. It is done in
net als ik (en je kunt niet zo hoog zingen) zul je deze versie leuker vinden. Het is binnen gedaan
a different key, and is comprised almost completely of open chords (opposed to bar
een andere toonsoort, en bestaat bijna volledig uit open akkoorden (in tegenstelling tot maat
chords) so it sounds much, much nicer. I wanted to provide an open-chord version -
akkoorden) dus het klinkt veel, veel mooier. Ik wilde een versie met open akkoord aanbieden -
a couple keys lower - for everyone... So here it is.
een paar toetsen lager - voor iedereen... Dus hier is hij.
The chords are described first, and the song is laid out with the lyrics below. Enjoy!
De akkoorden worden eerst beschreven en het nummer wordt met de onderstaande tekst uitgelegd. Genieten!
Chords:
Akkoorden:
Optional variations/additions to those chords:
Optionele variaties/toevoegingen op die akkoorden:
Chords for the 2nd and 3rd Verses!
Akkoorden voor het 2e en 3e couplet!
verse and chorus (mostly in the verse). You can figure out the strumming on your own
couplet en refrein (meestal in het couplet). Het tokkelen kun je zelf uitzoeken
- experiment...
- experimenteren...
Em Am or Am or Am
Em Ben of Ben of Ben
g---------------2-------0h2-----0h2--------|
g--------------2-------0h2-----0h2--------|
d-------0h2-----2-------0h2-----0h2--------|
d-------0h2-----2-------0h2-----0h2--------|
a-------0h2--------------------------------|
een-------0h2------------------------------|
VERSE 1 (Plucking, finger-picking, and light strumming)
VERS 1 (tokkelen, tokkelen en licht tokkelen)
It takes a crane to build a crane
Om een kraan te bouwen heb je een kraan nodig
It takes two floors to make a story
Er zijn twee verdiepingen nodig om een verhaal te maken
It takes an egg to make a hen
Om een kip te maken heb je een ei nodig
It takes a hen to make an egg
Er is een kip nodig om een ei te maken
There is no end to what I'm saying
Er komt geen einde aan wat ik zeg
It takes a thought to make a word
Er is een gedachte nodig om een woord te kunnen maken
And it takes some word to make an action
En er is wat woord voor nodig om actie te ondernemen
And It takes some work to make it work
En het vergt wat werk om het te laten werken
It takes some good to make it hurt
Er is iets goeds voor nodig om het pijn te laten doen
It takes some bad for satisfaction
Er is wat slecht nodig voor tevredenheid
CHORUS (Plucking, finger-picking, and light strumming)
CHORUS (tokkelen, tokkelen en licht tokkelen)
La la la la la la la life is wonderful
La la la la la la la het leven is geweldig
D G (F# - optional transition into the Em chord)
DG (F# - optionele overgang naar het Em-akkoord)
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la het leven is rond
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la het leven is geweldig
Al la la la la
Al la la la la
VERSE 2 (Strumming)
VERS 2 (tokkelen)
It takes a night to make it dawn
Het duurt een nacht voordat het begint te dagen
And it takes a day to make you yawn brother
En het duurt een dag voordat je gaat gapen, broer
It takes some old to make you young
Er is wat oud voor nodig om je jong te maken
It takes some cold to know the sun
Er is wat kou nodig om de zon te kennen
It takes the one to have the other
Er is het één nodig om het ander te hebben
(-----This is where the drums would come in------)
(-----Dit is waar de drums binnen zouden komen------)
And It takes no time to fall in love
En het kost geen tijd om verliefd te worden
But it takes you years to know what love is
Maar het duurt jaren voordat je weet wat liefde is
And It takes some fears to make you trust
En er zijn wat angsten voor nodig om je vertrouwen te geven
It takes those tears to make it rust
Er zijn tranen nodig om het te laten roesten
It takes the dust to have it polished
Er is stof nodig om het te laten polijsten
Ha la la la la la la life is wonderful
Ha la la la la la la het leven is geweldig
D G (F# - optional)
DG (F# - optioneel)
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la het leven is rond
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la het leven is geweldig
D Em (keep playing this chord until next verse)
D Em (blijf dit akkoord spelen tot het volgende couplet)
Ah la la la la la la life is so...
Ah la la la la la la het leven is zo...
Just keep playing variations of that Em chord (that you just ended on - from Chorus 2)
Blijf gewoon variaties spelen op dat Em-akkoord (waar je net mee bent geëindigd - uit Chorus 2)
It takes some silence to make sound
Er is enige stilte nodig om geluid te maken
And It takes a loss before you found it
En er is een verlies nodig voordat je het hebt gevonden
And It takes a road to go nowhere
En er is een weg voor nodig die nergens heen gaat
It takes a toll to make you care
Het vergt een tol om ervoor te zorgen dat je om je geeft
It takes a hole to make a mountain
Er is een gat nodig om een berg te maken
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la het leven is geweldig
D G (F# - optional)
DG (F# - optioneel)
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la het leven is rond
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la het leven is geweldig
D G (F# - optional)
DG (F# - optioneel)
Ah la la la la la la love is meaningful
Ah la la la la la la liefde is betekenisvol
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la het leven is geweldig
Ah la la la la la la...
Ah la la la la la la...
It is so wonderful
Het is zo geweldig
Em (like the Bridge - just keep playing this chord until the end)
Em (zoals de Bridge - blijf dit akkoord tot het einde spelen)
It is so meaningful
Het is zo betekenisvol
It is so wonderful
Het is zo geweldig
It is meaningful
Het is betekenisvol
It is wonderful
Het is geweldig
And meaningful
En betekenisvol
It goes full circle
De cirkel is rond
Wonderful
Geweldig
Meaningful
Zinvol
Full Circle
Volledige cirkel
Wonderful
Geweldig
Let me know if you have any comments, questions, or requests! =)
Laat het me weten als je opmerkingen, vragen of verzoeken hebt! =)
seanbtyson@hotmail.com
seanbtyson@hotmail.com
p.s. - I hope the format is okay (Stupid ASCII stuff).
p.s. - Ik hoop dat het formaat in orde is (stomme ASCII-dingen).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
