Who Needs Shelter كلمات أغنية ترجمة عربية
جيسون مراز - من يحتاج إلى مأوى
by Jason Mraz
Jason Mraz - Who Needs Shelter كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
WAITING FOR MY ROCKET TO COME
في انتظار وصول صاروخي
Thanks to Maitinin for teaching me the basics of the song. I've adjusted the
شكرًا لمايتينين لأنه علمني أساسيات الأغنية. لقد قمت بتعديل
chords so that they're in the right key with the capo, and fixed the intro a bit
الأوتار بحيث تكون في المفتاح الصحيح مع الكابو، وقم بإصلاح المقدمة قليلاً
to sound closer to what Jason plays.
ليبدو أقرب إلى ما يلعبه جيسون.
The bracketed part of the intro riff can be played as either version A or version
يمكن تشغيل الجزء الموجود بين قوسين من مقدمة المقدمة كإصدار A أو إصدار
B. In the intro, it sounds more like A with the other instruments playing
B. في المقدمة، يبدو الأمر أشبه بـ A مع عزف الآلات الأخرى
alongside, but during the verses, it switches more to B. This isn't 100%, but
جنبًا إلى جنب، ولكن خلال الآيات، فإنه يتحول أكثر إلى B. وهذا ليس 100٪، ولكن
should be close enough to sound good, and you can play around with it a bit to
يجب أن يكون قريبًا بما يكفي ليبدو جيدًا، ويمكنك اللعب به قليلًا
find what's most comfortable for you.
ابحث عن ما هو أكثر راحة بالنسبة لك.
INTRO/VERSES
مقدمة/آيات
|----2---2----4---------4--|-----0h2---2-0-----| or
|----2---2----4---------4--|-----0h2---2-0-----| أو
Good-day sunlight
ضوء الشمس يوم جيد
I'd like to say how truly bright you are
أود أن أقول كم أنت مشرقة حقًا
You don't know me but I know you, see
أنت لا تعرفني ولكني أعرفك، انظر
You're my favorite star
أنت نجمي المفضل
Follow you I will so let's get moving
سأتبعك، لذلك دعونا نتحرك
Who needs shelter when the morning's coming?
من يحتاج إلى مأوى عندما يأتي الصباح؟
Absolutely there's no one
بالتأكيد لا يوجد أحد
Who needs shelter from the sun?
من يحتاج إلى مأوى من الشمس؟
Not me, no, not anyone.
ليس أنا، لا، وليس أي شخص.
By your clock the cock rooster crows
على ساعتك يصيح الديك الديك
Then off to work where everybody goes
ثم اذهب للعمل حيث يذهب الجميع
Slow, But eventually they get there
بطيئة، ولكن في نهاية المطاف يصلون إلى هناك
Picking up the day shift
التقاط نوبة اليوم
Back where all left off confined and
العودة حيث توقف كل شيء محصورا و
Pecking at relationships
مهاجمي العلاقات
You know it's only a worthless piece of shit
أنت تعرف أنها مجرد قطعة لا قيمة لها من القرف
Who needs shelter when the morning's coming?
من يحتاج إلى مأوى عندما يأتي الصباح؟
Absolutely there's no one
بالتأكيد لا يوجد أحد
Who needs shelter from the sun?
من يحتاج إلى مأوى من الشمس؟
Not me, no, not anyone.
ليس أنا، لا، وليس أي شخص.
BRIDGE (strum on up beat)
بريدج (العزف على الإيقاع)
I'd sleep it all away but the sun wont let me
سأنام بعيدًا لكن الشمس لن تسمح لي بذلك
I'd miss those lovely days of summer
سأفتقد تلك الأيام الجميلة من الصيف
Good-day sunlight
ضوء الشمس يوم جيد
I'd like to say how truly bright you are
أود أن أقول كم أنت مشرقة حقًا
You don't know me but I know you, see
أنت لا تعرفني ولكني أعرفك، انظر
You're my favorite
أنت المفضل لدي
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
