Who Needs Shelter Songtekst Nederlandse Vertaling
Jason Mraz - Wie heeft onderdak nodig
by Jason Mraz
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WAITING FOR MY ROCKET TO COME
WACHTEN TOT MIJN RAKET KOMT
Thanks to Maitinin for teaching me the basics of the song. I've adjusted the
Dank aan Maitinin voor het leren van de basisprincipes van het lied. Ik heb de aangepast
chords so that they're in the right key with the capo, and fixed the intro a bit
akkoorden zodat ze met de capo in de juiste toonsoort staan, en de intro een beetje vastgemaakt
to sound closer to what Jason plays.
om dichter bij wat Jason speelt te klinken.
The bracketed part of the intro riff can be played as either version A or version
Het gedeelte tussen haakjes van de intro-riff kan worden gespeeld als versie A of als versie
B. In the intro, it sounds more like A with the other instruments playing
B. In de intro klinkt het meer als A terwijl de andere instrumenten spelen
alongside, but during the verses, it switches more to B. This isn't 100%, but
naast, maar tijdens de coupletten schakelt het meer over naar B. Dit is niet 100%, maar
should be close enough to sound good, and you can play around with it a bit to
moet dichtbij genoeg zijn om goed te klinken, en je kunt er een beetje mee spelen
find what's most comfortable for you.
vind wat voor u het meest comfortabel is.
INTRO/VERSES
INTRO/VERZEN
|----2---2----4---------4--|-----0h2---2-0-----| or
|----2---2----4--------4--|-----0h2---2-0-----| of
Good-day sunlight
Dag zonlicht
I'd like to say how truly bright you are
Ik zou willen zeggen hoe helder je bent
You don't know me but I know you, see
Jij kent mij niet, maar ik ken jou, zie je
You're my favorite star
Jij bent mijn favoriete ster
Follow you I will so let's get moving
Ik zal je volgen, dus laten we aan de slag gaan
Who needs shelter when the morning's coming?
Wie heeft onderdak nodig als de ochtend aanbreekt?
Absolutely there's no one
Er is absoluut niemand
Who needs shelter from the sun?
Wie heeft er beschutting tegen de zon nodig?
Not me, no, not anyone.
Ik niet, nee, niemand.
By your clock the cock rooster crows
Bij jouw klok kraait de haan
Then off to work where everybody goes
Dan naar het werk waar iedereen naartoe gaat
Slow, But eventually they get there
Langzaam, maar uiteindelijk komen ze er
Picking up the day shift
Het ophalen van de dagdienst
Back where all left off confined and
Terug waar alles gebleven was, beperkt en
Pecking at relationships
Het pikken op relaties
You know it's only a worthless piece of shit
Je weet dat het maar een waardeloos stuk stront is
Who needs shelter when the morning's coming?
Wie heeft onderdak nodig als de ochtend aanbreekt?
Absolutely there's no one
Er is absoluut niemand
Who needs shelter from the sun?
Wie heeft er beschutting tegen de zon nodig?
Not me, no, not anyone.
Ik niet, nee, niemand.
BRIDGE (strum on up beat)
BRIDGE (tokkel op de maat)
I'd sleep it all away but the sun wont let me
Ik zou het allemaal wegslapen, maar de zon laat me dat niet toe
I'd miss those lovely days of summer
Ik zou die mooie zomerdagen missen
Good-day sunlight
Dag zonlicht
I'd like to say how truly bright you are
Ik zou willen zeggen hoe helder je bent
You don't know me but I know you, see
Jij kent mij niet, maar ik ken jou, zie je
You're my favorite
Jij bent mijn favoriet
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
