Who Needs Shelter Versuri Traducere în Română
Jason Mraz - Cine are nevoie de adăpost
by Jason Mraz
Jason Mraz - Who Needs Shelter versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
WAITING FOR MY ROCKET TO COME
ASTEPT SA VINE RACHETA MEA
Thanks to Maitinin for teaching me the basics of the song. I've adjusted the
Mulțumesc lui Maitinin că m-a învățat elementele de bază ale cântecului. Am ajustat
chords so that they're in the right key with the capo, and fixed the intro a bit
acordurile astfel încât să fie în tonul potrivit cu capo și am reparat puțin introducerea
to sound closer to what Jason plays.
pentru a suna mai aproape de ceea ce joacă Jason.
The bracketed part of the intro riff can be played as either version A or version
Partea dintre paranteze a riff-ului introductiv poate fi redată fie ca versiune A, fie ca versiune
B. In the intro, it sounds more like A with the other instruments playing
B. În introducere, sună mai mult ca A cu celelalte instrumente cântând
alongside, but during the verses, it switches more to B. This isn't 100%, but
alături, dar în timpul versurilor, trece mai mult la B. Acesta nu este 100%, dar
should be close enough to sound good, and you can play around with it a bit to
ar trebui să fie suficient de aproape pentru a suna bine și vă puteți juca puțin cu el
find what's most comfortable for you.
găsiți ceea ce este cel mai confortabil pentru dvs.
INTRO/VERSES
INTRODUCERE/VERSE
|----2---2----4---------4--|-----0h2---2-0-----| or
|----2---2----4---------4--|-----0h2----2-0-----| sau
Good-day sunlight
Lumina soarelui de ziua bună
I'd like to say how truly bright you are
Aș vrea să spun cât de strălucitor ești
You don't know me but I know you, see
Tu nu mă cunoști, dar eu te cunosc, vezi
You're my favorite star
Ești vedeta mea preferată
Follow you I will so let's get moving
Urmează-te, voi face deci să ne mișcăm
Who needs shelter when the morning's coming?
Cine are nevoie de adăpost când vine dimineața?
Absolutely there's no one
Absolut nu e nimeni
Who needs shelter from the sun?
Cine are nevoie de adăpost de soare?
Not me, no, not anyone.
Nu eu, nu, oricine.
By your clock the cock rooster crows
După ceasul tău cântă cocoșul
Then off to work where everybody goes
Apoi pleacă la muncă, unde merg toată lumea
Slow, But eventually they get there
Încet, dar în cele din urmă ajung acolo
Picking up the day shift
Ridic tura de zi
Back where all left off confined and
Înapoi unde au rămas toate închise și
Pecking at relationships
Cioculând relațiile
You know it's only a worthless piece of shit
Știi că este doar o bucată de rahat fără valoare
Who needs shelter when the morning's coming?
Cine are nevoie de adăpost când vine dimineața?
Absolutely there's no one
Absolut nu e nimeni
Who needs shelter from the sun?
Cine are nevoie de adăpost de soare?
Not me, no, not anyone.
Nu eu, nu, oricine.
BRIDGE (strum on up beat)
BRIDGE (tumbează pe ritm)
I'd sleep it all away but the sun wont let me
Aș dormi totul, dar soarele nu mă lasă
I'd miss those lovely days of summer
Mi-ar fi dor de acele zile minunate de vară
Good-day sunlight
Lumina soarelui de ziua bună
I'd like to say how truly bright you are
Aș vrea să spun cât de strălucitor ești
You don't know me but I know you, see
Tu nu mă cunoști, dar eu te cunosc, vezi
You're my favorite
Ești preferata mea
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
