Lights Off Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jay Sean - Işıklar Kapalı

by Jay Sean

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jay Sean Lights Off

LIGHTS OFF - Jay Sean
IŞIKLAR KAPALI - Jay Sean
Last Updated: July 30th 2010
Son Güncelleme: 30 Temmuz 2010
Capo: 3
Kapo: 3
Chords:
Akorlar:
Bm: 224432
BM: 224432
G: 320033 or 355433 - I feel 355433 may be easier to switch to after Bm
G: 320033 veya 355433 - Bm'den sonra 355433'e geçişin daha kolay olabileceğini düşünüyorum
D: x00233 or 557775
D: x00233 veya 557775
A: 002220 or 577655
C: 002220 veya 577655
Bm -> Dm: 557765 or 000231. 557765 preferred.
Bm -> Dm: 557765 veya 000231. 557765 tercih edilir.
G -> Bb: 688766 or 113331 - Easier to transition from Dm to 688766.
G -> Bb: 688766 veya 113331 - Dm'den 688766'ya geçiş daha kolaydır.
D -> F: 133211 or 8-8-10-10-10-8
D -> F: 133211 veya 8-8-10-10-10-8
A -> C: 032010 or 335553 or 8-10-9-9-8-8
A -> C: 032010 veya 335553 veya 8-10-9-9-8-8
, , , are cues for the vocals. They should line up with the string+fret to play.
, , , vokaller için ipuçlarıdır. Çalmak için tel + perde ile aynı hizada olmaları gerekir.
For example, for , it lines up with "2", so for the first line of the first verse,
Örneğin, için "2" ile aynı hizadadır, yani ilk ayetin ilk satırı için,
play the A string (5th string) on 2nd fret, you sing "losing" (chorus) at the same time.
A telini (5. tel) 2. perdede çalarken, aynı anda "losing" (koro) şarkısını söylersiniz.
You can play the verses by finger-picking too, but you wouldn't want to play the whole song like
Ayetleri parmakla seçerek de çalabilirsiniz, ancak şarkının tamamını şu şekilde çalmak istemezsiniz:
that, would you? It would sound too monotonous! Hence I made the verses/bridges chords, and the
öyle mi? Kulağa çok monoton geliyor! Bu yüzden ayetleri/köprüleri akor yaptım ve
finger-picking (you can actually hear that in the song).
parmak toplama (bunu aslında şarkıda duyabiliyorsunuz).
If you want to play the verses by picking, then
Ayetleri seçerek çalmak istiyorsanız, o zaman
Bm ->
BM ->
G ->
G ->
D ->
D ->
A ->
bir ->
Use the same cues as you use for the chorus.
Koro için kullandığınız ipuçlarının aynısını kullanın.
:
:
lternate Intro
Alternatif Giriş
- I don't think this is actually easier, but it makes use of the bar
- Bunun aslında daha kolay olduğunu düşünmüyorum ama çubuğun kullanımını kolaylaştırıyor
So for anyone that's curious..:
Peki merak edenler için..:
:
:
I'm sick and tired of being sick and tired it's you that I'm missing it's
Hasta ve yorgun olmaktan bıktım usandım özlediğim sensin o
like my brain is wired up and there's a glitch in my system
sanki beynim kablolu ve sistemimde bir aksaklık var gibi
You're like a drug and now my blood won't stop itching
Uyuşturucu gibisin ve artık kanım kaşınmayı bırakmıyor
I'm in critical condition someone let my out of this prison
Durumum kritik, birisi beni bu hapishaneden çıkarsın
Pre-horus
Horus öncesi
:
:
It's like my mind is playing tricks on me lately
Sanki son zamanlarda aklım bana oyun oynuyormuş gibi
I could've sworn that you were still my baby
Hala benim bebeğim olduğuna yemin edebilirdim
I'm on a merry-go-round, going around, driving me crazy
Atlıkarıncadayım, etrafta dolaşıyorum, beni delirtiyorsun
That's why it feels like
Bu yüzden öyle hissettiriyor
horus
horus
:
:
Losing you is like somebody, just turned all the lights off
Seni kaybetmek sanki birisinin tüm ışıkları kapatması gibi
Won't somebody, anybody, please just turn the lights on?
Birisi, lütfen ışıkları açamaz mı?
I won't take, one step, I can't see what's coming next
Bir adım atmayacağım, sonra ne olacağını göremiyorum
Losing you is like somebody, just turned all the lights off
Seni kaybetmek sanki birisinin tüm ışıkları kapatması gibi
Can't see at all (at all, at all, at all)
Hiç göremiyorum (hiç, hiç, hiç)
Can't see at all (oh no)
Hiç göremiyorum (oh hayır)
Can't see at all (at all), cause it's like somebody, just turned all the lights off
Hiç göremiyorum (hiç), çünkü sanki biri tüm ışıkları kapatmış gibi
:
:
I don't understand how one minute I just had it all
Bir dakikada nasıl her şeye sahip olduğumu anlamıyorum
Now I can't reach you cos I'm tied up with this straight jacket on
Şimdi sana ulaşamıyorum çünkü üzerimde bu düz ceketle bağlıyım
I can't breathe (breathe, breathe, breathe, breathe, breathe)
Nefes alamıyorum (nefes al, nefes al, nefes al, nefes al, nefes al)
I can't see (see, see, see, see, see, see, see)
Göremiyorum (görüyorum, görüyorum, görüyorum, görüyorum, görüyorum, görüyorum, görüyorum)
Repeat Pre-horus
Pre-horus'u tekrarla
Repeat horus
Horus'u tekrarla
ridge
sırt
:
:
Used to see my world in color girl
Dünyamı renkli görürdüm kızım
When you left me it's like my world turned grey
Beni terk ettiğinde sanki dünyam griye döndü
Turn my winter into summer girl
Kışımı yaza çevir kızım
why won't you help me turn night to day
neden geceyi gündüze çevirmeme yardım etmiyorsun
I can't eat, I can't sleep, I can't think at all
Yemek yiyemiyorum, uyuyamıyorum, hiç düşünemiyorum
Honestly it feels like I ain't living no more
Dürüst olmak gerekirse artık yaşamıyormuşum gibi geliyor
D A (strum once)
D A (bir kez tıngırdat)
Can't say no more, can't see no more
Daha fazlasını söyleyemem, daha fazlasını göremiyorum
Baby that's why it feels like
Bebeğim bu yüzden öyle hissettiriyor
Repeat horus
Horus'u tekrarla

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.