Third Week in the Chelsea Liedtext Deutsche Übersetzung
Jefferson Airplane – Dritte Woche im Chelsea
Jefferson Airplane - Third Week in the Chelsea Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Sometimes I feel like I am leaving life behind
Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich das Leben hinter mir lasse
My hands are moving faster than the movement of my mind
Meine Hände bewegen sich schneller als die Bewegung meines Geistes
Thoughts and generations of my dreams are yet unborn
Gedanken und Generationen meiner Träume sind noch ungeboren
I hope that I will find them 'fore my moving gets too worn
Ich hoffe, dass ich sie finde, bevor mein Umzug zu abgenutzt wird
If only I could live to see the dawning of the dawn
Wenn ich nur den Anbruch der Morgendämmerung erleben könnte
So we go on moving trying to make this image real
Also machen wir weiter und versuchen, dieses Bild Wirklichkeit werden zu lassen
Straining every nerve not knowing what we really feel
Wir belasten jeden Nerv und wissen nicht, was wir wirklich fühlen
Straining every nerve ending and everybody sees
Es beansprucht jedes Nervenende und jeder sieht es
That what they read in the Rolling Stone has really come to be
Das, was sie im Rolling Stone lesen, ist tatsächlich wahr geworden
And trying to avoid a taste of that reality
Und ich versuche zu vermeiden, einen Vorgeschmack auf diese Realität zu bekommen
On an early New York mornin' a mirror in the hall
An einem frühen New Yorker Morgen ein Spiegel im Flur
Showed to me a face I didn't know at all
Zeigte mir ein Gesicht, das ich überhaupt nicht kannte
Lines were drawn around a pair of eyes that opened wide
Um ein Augenpaar, das sich weit öffnete, wurden Linien gezogen
When I looked into the mouth there was nothing left inside
Als ich in den Mund schaute, war nichts mehr drin
So I walked into the little room and whistled like a sigh
Also ging ich in das kleine Zimmer und pfiff wie ein Seufzer
As dawn light closed around me my head was still in gear
Als sich das Morgenlicht um mich herum schloss, war mein Kopf immer noch auf Hochtouren
Thinking thoughts of playing more and singing loud and clear
Ich denke darüber nach, mehr zu spielen und laut und deutlich zu singen
Trying to reach a friend somewhere and make that person smile
Ich versuche, irgendwo einen Freund zu erreichen und ihn zum Lächeln zu bringen
Maybe pull myself away from that old lonesome mile
Vielleicht ziehe ich mich von dieser alten, einsamen Meile zurück
That often comes to haunt me in the morning
Das verfolgt mich morgens oft
All my friends keep telling me that it would be a shame
Alle meine Freunde sagen mir immer, dass es eine Schande wäre
To break up such a grand success and tear apart a name
Einen so großen Erfolg zunichtemachen und einen Namen zerstören
But all I know is what I feel whenever I'm not playin'
Aber ich weiß nur, was ich fühle, wenn ich nicht spiele
Emptiness ain't where it's at and neither's feeling pain
Die Leere ist nicht da, und keiner empfindet Schmerz
Well now what is going to happen now is anybody's guess
Nun, was jetzt passieren wird, bleibt jedermanns Vermutung
If I can't spend my time with love I guess I need a rest
Wenn ich meine Zeit nicht mit Liebe verbringen kann, brauche ich wohl eine Pause
Time is getting late now and the sun is getting low
Mittlerweile wird es spät und die Sonne steht tief
My body's getting tired of carryin' another's load
Mein Körper wird es langsam leid, die Last eines anderen zu tragen
And sunshine's waiting for me a little further down the road
Und etwas weiter unten auf der Straße wartet die Sonne auf mich
Outro: E B C#m A B E
Outro: E B C#m A B E
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
