Third Week in the Chelsea Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Samolot Jeffersona - Trzeci tydzień w Chelsea

by Jefferson Airplane

Jefferson Airplane - Third Week in the Chelsea tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Third Week in the Chelsea - Jefferson Airplane
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jefferson Airplane Third Week in the Chelsea

Sometimes I feel like I am leaving life behind
Czasem mam wrażenie, że zostawiam życie za sobą
My hands are moving faster than the movement of my mind
Moje ręce poruszają się szybciej niż ruchy mojego umysłu
Thoughts and generations of my dreams are yet unborn
Myśli i pokolenia moich marzeń jeszcze się nie narodziły
I hope that I will find them 'fore my moving gets too worn
Mam nadzieję, że je znajdę, zanim moje przeprowadzki za bardzo się zużyją
If only I could live to see the dawning of the dawn
Gdybym tylko mógł dożyć wschodu świtu
So we go on moving trying to make this image real
Więc kontynuujemy, próbując urzeczywistnić ten obraz
Straining every nerve not knowing what we really feel
Napinamy każdy nerw, nie wiedząc, co tak naprawdę czujemy
Straining every nerve ending and everybody sees
Napinam każde zakończenie nerwowe i każdy to widzi
That what they read in the Rolling Stone has really come to be
To, co przeczytali w „Rolling Stone”, naprawdę się spełniło
And trying to avoid a taste of that reality
I próbuję uniknąć posmakowania tej rzeczywistości
On an early New York mornin' a mirror in the hall
Wczesny nowojorski poranek, lustro w korytarzu
Showed to me a face I didn't know at all
Pokazał mi twarz, której w ogóle nie znałem
Lines were drawn around a pair of eyes that opened wide
Wokół pary szeroko otwartych oczu narysowano linie
When I looked into the mouth there was nothing left inside
Kiedy zajrzałem do ust, nic w nich nie zostało
So I walked into the little room and whistled like a sigh
Wszedłem więc do małego pokoju i gwizdałem jak westchnienie
As dawn light closed around me my head was still in gear
Gdy światło świtu zamknęło się wokół mnie, moja głowa wciąż była na biegu
Thinking thoughts of playing more and singing loud and clear
Myśląc o graniu więcej i śpiewaniu głośno i wyraźnie
Trying to reach a friend somewhere and make that person smile
Próbuję dotrzeć gdzieś do przyjaciela i sprawić, że ta osoba się uśmiechnie
Maybe pull myself away from that old lonesome mile
Może oderwę się od tej starej, samotnej mili
That often comes to haunt me in the morning
To często prześladuje mnie rano
All my friends keep telling me that it would be a shame
Wszyscy moi przyjaciele powtarzają mi, że to byłaby szkoda
To break up such a grand success and tear apart a name
Zniszczyć tak wielki sukces i zniszczyć imię
But all I know is what I feel whenever I'm not playin'
Ale jedyne co wiem to to co czuję, kiedy nie gram
Emptiness ain't where it's at and neither's feeling pain
Pustka nie jest tam, gdzie jest, i żaden nie odczuwa bólu
Well now what is going to happen now is anybody's guess
Cóż, to, co się teraz stanie, jest tylko kwestią przypuszczeń
If I can't spend my time with love I guess I need a rest
Jeśli nie mogę spędzić czasu z miłością, myślę, że potrzebuję odpoczynku
Time is getting late now and the sun is getting low
Czas już robi się późno i słońce już zachodzi
My body's getting tired of carryin' another's load
Moje ciało jest już zmęczone noszeniem cudzego ciężaru
And sunshine's waiting for me a little further down the road
A słońce czeka na mnie trochę dalej
Outro: E B C#m A B E
Zakończenie: E B C # m A B E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.