Third Week in the Chelsea Letra Traducción al Español

Jefferson Airplane - Tercera semana en el Chelsea

by Jefferson Airplane

Jefferson Airplane - Third Week in the Chelsea letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Third Week in the Chelsea - Jefferson Airplane
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jefferson Airplane Third Week in the Chelsea

Sometimes I feel like I am leaving life behind
A veces siento que estoy dejando la vida atrás
My hands are moving faster than the movement of my mind
Mis manos se mueven más rápido que el movimiento de mi mente.
Thoughts and generations of my dreams are yet unborn
Pensamientos y generaciones de mis sueños aún no han nacido.
I hope that I will find them 'fore my moving gets too worn
Espero encontrarlos antes de que mi mudanza se desgaste demasiado.
If only I could live to see the dawning of the dawn
Si tan solo pudiera vivir para ver el amanecer del amanecer
So we go on moving trying to make this image real
Así que seguimos moviéndonos intentando hacer real esta imagen.
Straining every nerve not knowing what we really feel
Forzando cada nervio sin saber lo que realmente sentimos
Straining every nerve ending and everybody sees
Forzando cada terminación nerviosa y todos ven
That what they read in the Rolling Stone has really come to be
Que lo que leen en Rolling Stone realmente ha llegado a ser
And trying to avoid a taste of that reality
Y tratando de evitar una muestra de esa realidad
On an early New York mornin' a mirror in the hall
Temprano en la mañana en Nueva York, un espejo en el pasillo
Showed to me a face I didn't know at all
Me mostró una cara que no conocía en absoluto.
Lines were drawn around a pair of eyes that opened wide
Se dibujaron líneas alrededor de un par de ojos que se abrieron de par en par.
When I looked into the mouth there was nothing left inside
Cuando miré dentro de la boca no quedaba nada dentro.
So I walked into the little room and whistled like a sigh
Entonces entré en la pequeña habitación y silbé como un suspiro.
As dawn light closed around me my head was still in gear
Cuando la luz del amanecer se cerró a mi alrededor, mi cabeza todavía estaba en marcha.
Thinking thoughts of playing more and singing loud and clear
Pensar en tocar más y cantar alto y claro.
Trying to reach a friend somewhere and make that person smile
Tratar de contactar a un amigo en algún lugar y hacerle sonreír.
Maybe pull myself away from that old lonesome mile
Tal vez alejarme de esa vieja y solitaria milla
That often comes to haunt me in the morning
Eso a menudo viene a perseguirme por la mañana.
All my friends keep telling me that it would be a shame
Todos mis amigos siguen diciéndome que sería una pena.
To break up such a grand success and tear apart a name
Para romper un gran éxito y destrozar un nombre
But all I know is what I feel whenever I'm not playin'
Pero todo lo que sé es lo que siento cuando no estoy jugando
Emptiness ain't where it's at and neither's feeling pain
El vacío no está donde está y tampoco siente dolor
Well now what is going to happen now is anybody's guess
Bueno, ahora lo que va a pasar ahora es una incógnita.
If I can't spend my time with love I guess I need a rest
Si no puedo pasar mi tiempo con amor, supongo que necesito un descanso.
Time is getting late now and the sun is getting low
El tiempo se está haciendo tarde y el sol se está poniendo
My body's getting tired of carryin' another's load
Mi cuerpo se está cansando de llevar la carga de otro
And sunshine's waiting for me a little further down the road
Y el sol me espera un poco más adelante en el camino
Outro: E B C#m A B E
Salida: E B C#m A B E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.