Watch Her Ride Liedtext Deutsche Übersetzung

Jefferson Airplane – Beobachten Sie ihre Fahrt

by Jefferson Airplane

Jefferson Airplane - Watch Her Ride Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Watch Her Ride - Jefferson Airplane
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jefferson Airplane Watch Her Ride

Date: Thu, 30 Nov 1995 00:22:52 -0500
Datum: Do, 30. November 1995, 00:22:52 -0500
Subject: ./j/jefferson_airplane/watch_her_ride.crd
Betreff: ./j/jefferson_airplane/watch_her_ride.crd
"Watch Her Ride"
„Sehen Sie zu, wie sie reitet“
(Paul Kantner)
(Paul Kantner)
see Notes for tuning/fingering
siehe Hinweise zur Stimmung/Fingersätze
Intro: Gm7 Fm7
Intro: Gm7 Fm7
Verse 1:
Vers 1:
verse 1: hold 2 extra beats
Vers 1: 2 zusätzliche Schläge halten
I didn't know you were the one for me, I couldn't see
Ich wusste nicht, dass du der Richtige für mich bist, ich konnte es nicht sehen
But you were waiting for
Aber du hast darauf gewartet
Someone to come along and help you out to sing your song
Jemand, der vorbeikommt und Ihnen hilft, Ihr Lied zu singen
And I was changing
Und ich veränderte mich
Chorus:
Chor:
All I see is you
Ich sehe nur dich
1: , to post-chorus; 2: , to bridge
1: , zum Post-Chorus; 2: , überbrücken
All I feel is you for me
Alles, was ich fühle, bist du für mich
Post-chorus:
Post-Chorus:
And I would really like to watch you ride
Und ich würde dir wirklich gerne beim Reiten zusehen
And always feel you by my side
Und dich immer an meiner Seite spüren
I would really like to watch you ride
Ich würde dir wirklich gerne beim Reiten zusehen
All on me
Alles auf mich
Verse 2:
Vers 2:
Now I go stumblin' to the sky and I seem to fly so high
Jetzt stolpere ich in den Himmel und scheine so hoch zu fliegen
I see you, I feel you
Ich sehe dich, ich fühle dich
You have a way of walkin' 'round, your feet they never touch the ground
Du hast eine Art herumzulaufen, deine Füße berühren nie den Boden
And you are shining
Und du strahlst
repeat chorus; to bridge
Refrain wiederholen; überbrücken
Bridge:
Brücke:
8-bar bass solo over
8-taktiges Bass-Solo vorbei
Times don't change
Die Zeiten ändern sich nicht
Times don't ever change for me and I know
Die Zeiten ändern sich für mich nie und ich weiß es
That you could be
Das könntest du sein
The only thing in my world
Das Einzige in meiner Welt
The only thing that my mind could find for love
Das Einzige, was mein Verstand für Liebe finden konnte
Love and peace of mind for me
Liebe und Seelenfrieden für mich
For me...
Für mich...
Oh, oh, oh...
Oh, oh, oh...
Verse 3:
Vers 3:
Your shadow in the morning sun becomes my fun and we can say
Dein Schatten in der Morgensonne wird zu meinem Spaß und das können wir sagen
I love you, I love you
Ich liebe dich, ich liebe dich
Now morning shines on silver beaches, your life flashes through the
Jetzt scheint der Morgen an silbernen Stränden, dein Leben blitzt durch
reaches
erreicht
Of my mind, of my mind
Von meinem Verstand, von meinem Verstand
Coda:
Coda:
Of my mind
Aus meinem Kopf
And my mind becomes alive with you
Und mein Geist wird mit dir lebendig
It's all that I can do
Das ist alles, was ich tun kann
To sit here and let you blow my mind
Hier zu sitzen und mich von dir umhauen zu lassen
Blow my mind, you're so fine
Umwerfend, dir geht es so gut
In my mind, you're so fine
Meiner Meinung nach geht es dir so gut
Paul:
Paul:
In my mind, you're so fine
Meiner Meinung nach geht es dir so gut
race:
Rennen:
(...fine) In my mind, you're so fine
(...gut) Meiner Meinung nach geht es dir so gut
Paul:
Paul:
In my mind, in my mind
In meinem Kopf, in meinem Kopf
race:
Rennen:
In my mind, you're so fine
Meiner Meinung nach geht es dir so gut
Paul:
Paul:
You're so fine
Dir geht es so gut
race:
Rennen:
In my mind
In meinen Gedanken
Bass:
Bass:
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Lead guitar:
Leadgitarre:
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
triplets; bend gradually to 17...
Drillinge; beuge dich allmählich auf 17...
v v v v v v v v
v v v v v v v v
...then to 19!
...dann auf 19!
The chords may sound like 7#9s, but there's definitely no major
Die Akkorde mögen wie 7#9 klingen, aber es gibt definitiv kein Dur
third in them. They're actually minor 7ths voiced with the 7th
Dritter in ihnen. Es handelt sich tatsächlich um kleine Septimen, die mit der Septime intoniert werden
and 3rd on top, with the low E tuned down to D to allow the root
und 3. oben, wobei das tiefe E auf D heruntergestimmt ist, um den Grundton zu ermöglichen
to be played on the lowest string without an otherwise-impossible
auf der tiefsten Saite gespielt werden, ohne dass es sonst unmöglich wäre
finger reach:
Fingerreichweite:
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- ein weiteres Ass der 60er-Jahre von Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.