Watch Her Ride Testo Traduzione Italiana
Jefferson Airplane - Guardala mentre vola
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 30 Nov 1995 00:22:52 -0500
Data: giovedì 30 novembre 1995 00:22:52 -0500
Subject: ./j/jefferson_airplane/watch_her_ride.crd
Oggetto: ./j/jefferson_airplane/watch_her_ride.crd
"Watch Her Ride"
"Guardala mentre cavalca"
(Paul Kantner)
(Paul Kantner)
see Notes for tuning/fingering
vedere Note per accordatura/diteggiatura
Intro: Gm7 Fm7
Introduzione: Gm7 Fm7
Verse 1:
Verso 1:
verse 1: hold 2 extra beats
verso 1: tieni 2 battute extra
I didn't know you were the one for me, I couldn't see
Non sapevo che fossi la persona giusta per me, non riuscivo a vedere
But you were waiting for
Ma stavi aspettando
Someone to come along and help you out to sing your song
Qualcuno che venga e ti aiuti a cantare la tua canzone
And I was changing
E stavo cambiando
Chorus:
Coro:
All I see is you
Tutto quello che vedo sei tu
1: , to post-chorus; 2: , to bridge
1: , al post-ritornello; 2: , fare ponte
All I feel is you for me
Tutto quello che sento sei tu per me
Post-chorus:
Post-ritornello:
And I would really like to watch you ride
E mi piacerebbe davvero vederti cavalcare
And always feel you by my side
E sentirti sempre al mio fianco
I would really like to watch you ride
Mi piacerebbe davvero vederti guidare
All on me
Tutto su di me
Verse 2:
Verso 2:
Now I go stumblin' to the sky and I seem to fly so high
Ora vado inciampando verso il cielo e mi sembra di volare così in alto
I see you, I feel you
Ti vedo, ti sento
You have a way of walkin' 'round, your feet they never touch the ground
Hai un modo di andare in giro, i tuoi piedi non toccano mai terra
And you are shining
E tu stai splendendo
repeat chorus; to bridge
ripetere il ritornello; fare ponte
Bridge:
Ponte:
8-bar bass solo over
Assolo di basso di 8 battute finito
Times don't change
I tempi non cambiano
Times don't ever change for me and I know
I tempi per me non cambiano mai e lo so
That you could be
Quello potresti esserlo
The only thing in my world
L'unica cosa nel mio mondo
The only thing that my mind could find for love
L'unica cosa che la mia mente poteva trovare era l'amore
Love and peace of mind for me
Amore e tranquillità per me
For me...
Per me...
Oh, oh, oh...
Oh, oh, oh...
Verse 3:
Verso 3:
Your shadow in the morning sun becomes my fun and we can say
La tua ombra nel sole del mattino diventa il mio divertimento e possiamo dirlo
I love you, I love you
Ti amo, ti amo
Now morning shines on silver beaches, your life flashes through the
Ora il mattino splende sulle spiagge argentate, la tua vita lampeggia attraverso il
reaches
raggiunge
Of my mind, of my mind
Della mia mente, della mia mente
Coda:
Coda:
Of my mind
Della mia mente
And my mind becomes alive with you
E la mia mente diventa viva con te
It's all that I can do
E' tutto quello che posso fare
To sit here and let you blow my mind
Sedermi qui e lasciarti sbalordire
Blow my mind, you're so fine
Lasciami impazzire, sei così bello
In my mind, you're so fine
Nella mia mente, stai così bene
Paul:
Paolo:
In my mind, you're so fine
Nella mia mente, stai così bene
race:
razza:
(...fine) In my mind, you're so fine
(...bene) Nella mia mente, stai così bene
Paul:
Paolo:
In my mind, in my mind
Nella mia mente, nella mia mente
race:
razza:
In my mind, you're so fine
Nella mia mente, stai così bene
Paul:
Paolo:
You're so fine
Stai così bene
race:
razza:
In my mind
Nella mia mente
Bass:
Bassi:
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
Lead guitar:
Chitarra solista:
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
v v v v v v v v
triplets; bend gradually to 17...
terzine; piegare gradualmente a 17...
v v v v v v v v
v v v v v v v v
...then to 19!
...poi alle 19!
The chords may sound like 7#9s, but there's definitely no major
Gli accordi possono sembrare 7#9, ma sicuramente non c'è un maggiore
third in them. They're actually minor 7ths voiced with the 7th
terzo in essi. In realtà sono settime minori espresse con la settima
and 3rd on top, with the low E tuned down to D to allow the root
e la terza in alto, con il Mi basso accordato in Re per consentire la fondamentale
to be played on the lowest string without an otherwise-impossible
da suonare sulla corda più bassa senza altrimenti impossibile
finger reach:
portata delle dita:
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
- un altro conto degli anni '60 di Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
