Blank Page Letra Traducción al Español
Jesse Thomas - Página en blanco
by Jesse Thomas
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: G Em Am D
introducción: G Em Am D
I'm staring at a picture frame
Estoy mirando un marco de fotos
Etched out with both our names
Grabado con nuestros nombres
You still got that shirt you're in
Todavía tienes esa camisa en la que estás
But now she's wearing it.
Pero ahora lo está usando.
My eyes shift to the coffee mug
Mis ojos se dirigen a la taza de café.
You forgot to pack it up
Olvidaste empacarlo
My morning reminder
Mi recordatorio matutino
That now you drink it with her.
Que ahora lo bebes con ella.
Am C G(hold)
Soy C G(mantener)
And you are gone.
Y te has ido.
But you're not gone at all.
Pero no te has ido en absoluto.
I need a blank page, a clean slate,
Necesito una página en blanco, un borrón y cuenta nueva,
A new beginning
un nuevo comienzo
Next time around I'll be your girl
La próxima vez seré tu chica
And you won't leave me lonely
Y no me dejarás solo
But for now I'll sit around this empty house
Pero por ahora me sentaré en esta casa vacía
And find things that remind me of you.
Y encontrar cosas que me recuerden a ti.
Am C G Dx2
Soy C G Dx2
(Ooooh... oooh)
(Ooh... ooh)
You were the best to me
fuiste lo mejor para mi
You even did all my laundry
Incluso lavaste toda mi ropa.
I never even asked you to
Ni siquiera te pedí que lo hicieras
And now it's hers that you're going through.
Y ahora es por ella por quien estás pasando.
I'm half-crazy most of the time
Estoy medio loco la mayor parte del tiempo.
I wish I could take back all my words
Desearía poder retirar todas mis palabras
That make you say
Eso te hace decir
"Oh, it's time to walk away."
"Oh, es hora de marcharse".
And you are gone.
Y te has ido.
But you're not gone at all.
Pero no te has ido en absoluto.
I need a blank page, a clean slate,
Necesito una página en blanco, un borrón y cuenta nueva,
A new beginning.
Un nuevo comienzo.
Next time around I'll be your girl
La próxima vez seré tu chica
And you won't leave me lonely.
Y no me dejarás solo.
But for now I'll sit around this empty house
Pero por ahora me sentaré en esta casa vacía
And find things that remind me of you.
Y encontrar cosas que me recuerden a ti.
(Ooooh... oooh)
(Ooh... ooh)
Oh, Yeaahhh.
Oh, sí.
Oh, remember that night in the rain
Oh, recuerda esa noche bajo la lluvia
D(hold)
D(mantener)
You took my hand
tomaste mi mano
You said to me,
Me dijiste,
"Kiss me like we're on a movie screen."
"Bésame como si estuviéramos en una pantalla de cine".
I can see you now,
Puedo verte ahora,
D(hold)
D(mantener)
The way you look,
La forma en que miras,
The way you felt
La forma en que te sentiste
Do you ever think about it now?
¿Alguna vez piensas en ello ahora?
I need a blank page, a clean slate,
Necesito una página en blanco, un borrón y cuenta nueva,
A new beginning.
Un nuevo comienzo.
Next time around I'll be your girl
La próxima vez seré tu chica
And you won't leave me lonely.
Y no me dejarás solo.
But for now I'll sit around this empty house
Pero por ahora me sentaré en esta casa vacía
And find things that remind me of you.
Y encontrar cosas que me recuerden a ti.
(Ooooh... oooh) (x2)
(Ooh... ooh) (x2)
I need a blank page,
Necesito una página en blanco,
A clean slate,
Un borrón y cuenta nueva,
A new beginning.
Un nuevo comienzo.
Next time around I'll be your girl.
La próxima vez seré tu chica.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
