A New Day Yesterday Paroles Traduction Française
Jethro Tull - Un nouveau jour hier
by Jethro Tull
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A New Day Yesterday
Un nouveau jour hier
By Ian Anderson
Par Ian Anderson
the band still showing some ties to its "blue" roots. It is based around a nice
le groupe montre encore quelques liens avec ses racines « bleues ». Il s'articule autour d'un joli
little hypnotic riff ably worked over by Martin "Lancelot" Barre.
petit riff hypnotique savamment travaillé par Martin "Lancelot" Barre.
THE RIFF!: Walkdown:
LE RIFF ! : Présentation :
E-------------------------------!!-----------------------------!-
E-------------------------------!!-----------------------------!-
B-------------------------------!!-----------------------------!-
B------------------------------!!------------------------------!-
G--------------------------0----!!-----------------------------!-
G--------------------------0----!!--------------------------------------------!-
D----------0-1-2-2--2-1-0-------!!-----------------------------!-
D--------------0-1-2-2--2-1-0-------!!-----------------------------!-
A---0-1-2-----------------------!!--3-2-0-2--------------------!-
A---0-1-2------------------------!!--3-2-0-2--------------------!-
E-------------------------------!!---------3-0-----------------!
E-------------------------------!!--------------3-0-----------------!
My first and last time with you
Ma première et dernière fois avec toi
And we had some fun
Et nous nous sommes bien amusés
Went walkin' through the trees (yeah)
Je me suis promené à travers les arbres (ouais)
and then I kissed you once
et puis je t'ai embrassé une fois
Oh, I want to see you soon
Oh, je veux te voir bientôt
But I wonder how
Mais je me demande comment
It was a new day yesterday
C'était un nouveau jour hier
C7 Em (repeat main riff)
C7 Em (répéter le riff principal)
but it's an old day now
mais c'est un vieux jour maintenant
Spent a long time lookin'
J'ai passé beaucoup de temps à chercher
for a game to play
pour un jeu à jouer
My luck should be so bad
Ma chance devrait être si mauvaise
to turn out this way
se dérouler de cette façon
I had to leave today
J'ai dû partir aujourd'hui
just when I thought I found you
juste au moment où je pensais t'avoir trouvé
It was a new day yesterday
C'était un nouveau jour hier
C7 Em (to main riff)
C7 Em (au riff principal)
but it's an old day now
mais c'est un vieux jour maintenant
A lead is played over the main riff and walkdown motif then the band returns to
Un lead est joué sur le riff principal et le motif walkdown, puis le groupe revient à
the chorus. They really slow down the "old day now" at the end and wring it out
le chœur. Ils ralentissent vraiment le « vieux temps maintenant » à la fin et l'essorent
for all it's worth. The live version on "Bursting Out" is a more up tempo version
pour tout ce que ça vaut. La version live sur "Bursting Out" est une version plus rythmée
and Martin really shows his chops on that one. Hope you all have fun with this one!
et Martin montre vraiment ses talents sur celui-là. J'espère que vous vous amuserez tous avec celui-ci !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
