Back to the Family كلمات أغنية ترجمة عربية

جيثرو تول - العودة إلى العائلة

by Jethro Tull

Jethro Tull - Back to the Family كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Back to the Family - Jethro Tull
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jethro Tull Back to the Family

Back to the Family -- Jethro Tull (Stand Up)
العودة إلى العائلة - جيثرو تول (قم)
Lyrics not guaranteed!
كلمات ليست مضمونة!
Intro Lick:
لعق المقدمة:
Lick #2:
لعق رقم 2:
This one is played behind most of the verses, during the 'G' chord.
يتم عزف هذه الأغنية خلف معظم الأبيات أثناء وتر "G".
The tab below assumes you're playing an open G (300023); just work
تفترض علامة التبويب أدناه أنك تلعب لعبة G مفتوحة (300023)؛ مجرد العمل
this pattern into your finger-picking, if any. It also sounds nice
هذا النمط في اختيار إصبعك، إن وجد. يبدو لطيفًا أيضًا
when moved down an octave, but you need to go to dropped-D tuning.
عند تحريكه إلى أسفل الأوكتاف، ولكن عليك الانتقال إلى ضبط Drop-D.
Verse 1:
الآية 1:
My telephone wakes me in the morning. Have to get up to answer the call,
هاتفي يوقظني في الصباح. لا بد من النهوض للرد على المكالمة،
So I think I'll go back to the family, where no one can ring me at all.
لذا أعتقد أنني سأعود إلى العائلة، حيث لا يمكن لأحد أن يتصل بي على الإطلاق.
Verse 2:
الآية 2:
Living this life has its problems, so I think that I'll give it a break.
إن العيش في هذه الحياة له مشاكله، لذا أعتقد أنني سأعطيه فترة راحة.
Oh, I'm going back to the family, 'cause I've had about all I can take.
أوه، سأعود إلى العائلة، لأنه كان لدي كل ما يمكنني تحمله.
Repeat intro lick, then:
كرر لعق المقدمة ثم:
Master's in the counting house, counting all his money.
سيد في مكتب المحاسبة، يحصي كل أمواله.
Sister's sitting by the mirror, she thinks her hair looks funny.
الأخت تجلس بجانب المرآة، وتعتقد أن شعرها يبدو مضحكا.
And here am I thinking to myself, just a-wondering what it pays to do.
وها أنا أفكر في نفسي، فقط أتساءل عما يستحق فعله.
Solo 1 (bass/flute)
منفرد 1 (الجهير/الفلوت)
Alternate D & C, then end on Asus2
البديل D & C، ثم تنتهي على Asus2
Verse 3:
الآية 3:
I think I enjoyed all my problems, where I did not get nothing for free.
أعتقد أنني استمتعت بكل مشاكلي، حيث لم أحصل على أي شيء مجانًا.
Oh, I'm going back to the family, doing nothing is bothering me.
أوه، سأعود إلى العائلة، ولا أفعل شيئًا يزعجني.
Verse 4:
الآية 4:
I'll get a train back to the city. The soft life is getting me down.
سأحصل على قطار للعودة إلى المدينة. الحياة الناعمة تحبطني.
There's more fun away from the family, get some action when I roll into town.
هناك المزيد من المرح بعيدًا عن العائلة، قم ببعض الإثارة عندما أتوجه إلى المدينة.
Repeat intro lick, then:
كرر لعق المقدمة ثم:
Everything I do is wrong. What the hell was I thinking?
كل ما أفعله خاطئ. ماذا بحق الجحيم كنت أفكر؟
Phone keeps ringing all day long, I got no time for thinking.
الهاتف يرن طوال اليوم، ليس لدي وقت للتفكير.
And every day has the same old way, they're giving me too much to do.
وكل يوم له نفس الطريقة القديمة، إنهم يعطونني الكثير لأقوم به.
Solos (bass/flute, then guitar, then all fade) D C D C ...
المعزوفات المنفردة (الجهير/الفلوت، ثم الجيتار، ثم تتلاشى جميعها) D C D C ...
Comments/corrections to: brockman@udavxb.oca.udayton.edu (Bob Brockman)
التعليقات/التصحيحات إلى: brockman@udavxb.oca.udayton.edu (بوب بروكمان)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.