Back to the Family Letra Traducción al Español

Jethro Tull - De regreso a la familia

by Jethro Tull

Jethro Tull - Back to the Family letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Back to the Family - Jethro Tull
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jethro Tull Back to the Family

Back to the Family -- Jethro Tull (Stand Up)
De regreso a la familia - Jethro Tull (Stand Up)
Lyrics not guaranteed!
¡Letras no garantizadas!
Intro Lick:
Lamida de introducción:
Lick #2:
Lamida #2:
This one is played behind most of the verses, during the 'G' chord.
Este se toca detrás de la mayoría de los versos, durante el acorde 'G'.
The tab below assumes you're playing an open G (300023); just work
La siguiente pestaña supone que estás jugando un G abierto (300023); solo trabaja
this pattern into your finger-picking, if any. It also sounds nice
este patrón en tu punteo con los dedos, si corresponde. tambien suena lindo
when moved down an octave, but you need to go to dropped-D tuning.
cuando se baja una octava, pero es necesario pasar a la afinación en D caída.
Verse 1:
Verso 1:
My telephone wakes me in the morning. Have to get up to answer the call,
Mi teléfono me despierta por la mañana. Tengo que levantarme para contestar la llamada,
So I think I'll go back to the family, where no one can ring me at all.
Así que creo que volveré con la familia, donde nadie podrá llamarme.
Verse 2:
Verso 2:
Living this life has its problems, so I think that I'll give it a break.
Vivir esta vida tiene sus problemas, así que creo que le daré un respiro.
Oh, I'm going back to the family, 'cause I've had about all I can take.
Oh, voy a volver con la familia, porque ya he tenido todo lo que puedo soportar.
Repeat intro lick, then:
Repita la introducción y luego:
Master's in the counting house, counting all his money.
El amo está en la casa de contabilidad, contando todo su dinero.
Sister's sitting by the mirror, she thinks her hair looks funny.
La hermana está sentada junto al espejo y cree que su cabello se ve raro.
And here am I thinking to myself, just a-wondering what it pays to do.
Y aquí estoy yo, pensando para mis adentros, preguntándome qué vale la pena hacer.
Solo 1 (bass/flute)
Solo 1 (bajo/flauta)
Alternate D & C, then end on Asus2
Alterne D y C, luego finalice en Asus2
Verse 3:
Verso 3:
I think I enjoyed all my problems, where I did not get nothing for free.
Creo que disfruté de todos mis problemas, donde no obtuve nada gratis.
Oh, I'm going back to the family, doing nothing is bothering me.
Oh, voy a volver con la familia, no hacer nada me molesta.
Verse 4:
Verso 4:
I'll get a train back to the city. The soft life is getting me down.
Tomaré un tren de regreso a la ciudad. La vida suave me está deprimiendo.
There's more fun away from the family, get some action when I roll into town.
Hay más diversión lejos de la familia, disfruta de un poco de acción cuando llegue a la ciudad.
Repeat intro lick, then:
Repita la introducción y luego:
Everything I do is wrong. What the hell was I thinking?
Todo lo que hago está mal. ¿Qué diablos estaba pensando?
Phone keeps ringing all day long, I got no time for thinking.
El teléfono sigue sonando todo el día, no tengo tiempo para pensar.
And every day has the same old way, they're giving me too much to do.
Y todos los días son iguales, me están dando demasiado que hacer.
Solos (bass/flute, then guitar, then all fade) D C D C ...
Solos (bajo/flauta, luego guitarra, luego todo se desvanece) D C D C ...
Comments/corrections to: brockman@udavxb.oca.udayton.edu (Bob Brockman)
Comentarios/correcciones a: brockman@udavxb.oca.udayton.edu (Bob Brockman)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.