Back to the Family Liedtext Deutsche Übersetzung
Jethro Tull – Zurück zur Familie
by Jethro Tull
Jethro Tull - Back to the Family Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Back to the Family -- Jethro Tull (Stand Up)
Zurück zur Familie – Jethro Tull (Stand Up)
Lyrics not guaranteed!
Songtexte ohne Gewähr!
Intro Lick:
Intro-Lick:
Lick #2:
Leck Nr. 2:
This one is played behind most of the verses, during the 'G' chord.
Dieser wird hinter den meisten Versen während des „G“-Akkords gespielt.
The tab below assumes you're playing an open G (300023); just work
Auf der Registerkarte unten wird davon ausgegangen, dass Sie ein offenes G (300023) spielen. einfach arbeiten
this pattern into your finger-picking, if any. It also sounds nice
Nehmen Sie dieses Muster gegebenenfalls in Ihr Fingerpicking auf. Es klingt auch schön
when moved down an octave, but you need to go to dropped-D tuning.
wenn es um eine Oktave nach unten verschoben wird, aber Sie müssen zur tieferen D-Stimmung wechseln.
Verse 1:
Vers 1:
My telephone wakes me in the morning. Have to get up to answer the call,
Mein Telefon weckt mich morgens. Ich muss aufstehen, um den Anruf anzunehmen,
So I think I'll go back to the family, where no one can ring me at all.
Also denke ich, ich gehe zurück zur Familie, wo mich überhaupt niemand anrufen kann.
Verse 2:
Vers 2:
Living this life has its problems, so I think that I'll give it a break.
Dieses Leben zu leben hat seine Probleme, deshalb denke ich, dass ich ihm eine Pause gönnen werde.
Oh, I'm going back to the family, 'cause I've had about all I can take.
Oh, ich gehe zurück zur Familie, weil ich so ziemlich alles hatte, was ich ertragen kann.
Repeat intro lick, then:
Wiederholen Sie den Intro-Lick, dann:
Master's in the counting house, counting all his money.
Der Meister ist im Kontor und zählt sein ganzes Geld.
Sister's sitting by the mirror, she thinks her hair looks funny.
Schwester sitzt am Spiegel und findet ihre Haare komisch.
And here am I thinking to myself, just a-wondering what it pays to do.
Und hier denke ich bei mir selbst und frage mich, was es sich lohnt, das zu tun.
Solo 1 (bass/flute)
Solo 1 (Bass/Flöte)
Alternate D & C, then end on Asus2
D & C abwechseln, dann auf Asus2 enden
Verse 3:
Vers 3:
I think I enjoyed all my problems, where I did not get nothing for free.
Ich glaube, ich habe all meine Probleme genossen, bei denen ich nichts umsonst bekam.
Oh, I'm going back to the family, doing nothing is bothering me.
Oh, ich gehe zurück zur Familie, nichts zu tun stört mich.
Verse 4:
Vers 4:
I'll get a train back to the city. The soft life is getting me down.
Ich nehme einen Zug zurück in die Stadt. Das weiche Leben macht mich fertig.
There's more fun away from the family, get some action when I roll into town.
Abseits der Familie gibt es mehr Spaß. Wenn ich in die Stadt fahre, gibt es etwas Action.
Repeat intro lick, then:
Wiederholen Sie den Intro-Lick, dann:
Everything I do is wrong. What the hell was I thinking?
Alles, was ich tue, ist falsch. Was zum Teufel habe ich mir dabei gedacht?
Phone keeps ringing all day long, I got no time for thinking.
Das Telefon klingelt den ganzen Tag, ich habe keine Zeit zum Nachdenken.
And every day has the same old way, they're giving me too much to do.
Und jeder Tag ist auf die gleiche Weise: Sie geben mir zu viel zu tun.
Solos (bass/flute, then guitar, then all fade) D C D C ...
Solos (Bass/Flöte, dann Gitarre, dann alles ausklingen) D C D C ...
Comments/corrections to: brockman@udavxb.oca.udayton.edu (Bob Brockman)
Kommentare/Korrekturen an: brockman@udavxb.oca.udayton.edu (Bob Brockman)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
