From a Deadbeat to an Old Greaser Liedtext Deutsche Übersetzung
Jethro Tull – Vom Deadbeat zum Old Greaser
by Jethro Tull
Jethro Tull - From a Deadbeat to an Old Greaser Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Date: Tue, 18 May 1993 11:41:36 -0400 (EDT)
Date: Tue, 18 May 1993 11:41:36 -0400 (EDT)
From: shankar@thor.ece.uc.edu (V. Shankar)
Von: shankar@thor.ece.uc.edu (V. Shankar)
Subject: From A Deadbeat to an old Greaser (crd)
Betreff: Von einem Deadbeat zu einem alten Greaser (crd)
(Not in ftp.nevada.edu archives. -ds)
(Nicht in den Archiven von ftp.nevada.edu. -ds)
I worked out the following chords for one of my favourite Tull songs
Ich habe die folgenden Akkorde für eines meiner Lieblingslieder von Tull ausgearbeitet
from one of my favourite Tull albums. I would appreciate it if someone
aus einem meiner Lieblingsalben von Tull. Ich würde es begrüßen, wenn jemand
could confirm these chords for me. The fill-ins played during the
könnte diese Akkorde für mich bestätigen. Die während des gespielten Fill-Ins
transitions from one chord to the other are fairly easy to work out, so
Übergänge von einem Akkord zum anderen sind also ziemlich einfach zu erlernen
I haven't tabbed them (basically I'm too lazy!).
Ich habe sie nicht mit Tabs versehen (im Grunde bin ich zu faul!).
"From a Dead Beat to an Old Greaser"
„Vom Dead Beat zum Old Greaser“
From a dead beat to an old greaser, here's thinking of you.
Vom Dead Beat bis zum alten Schmierer, wir denken an Sie.
You won't remember the long nights
Du wirst dich nicht an die langen Nächte erinnern
coffee bars and black tights and white thighs,
Kaffeebars und schwarze Strumpfhosen und weiße Schenkel,
in shop windows, where blonde assistants
in Schaufenstern, wo blonde Assistenten
fully-fashioned a world
eine vollwertige Welt
made of dummies with no mummies or daddies to reject them
aus Dummies gemacht, ohne Mumien oder Väter, die sie ablehnen könnten
When bombs were banned every Sunday and the Shadows did F.B.I
Als Bomben jeden Sonntag verboten waren und die Shadows das F.B.I
And tired young sax-players sold their instruments of torture
Und müde junge Saxofonisten verkauften ihre Folterinstrumente
Sat in a station sharing wet dreams,
Saß in einer Station und teilte feuchte Träume,
of Charlie Parker, Jack Kerouac, Rene Magritte
von Charlie Parker, Jack Kerouac, Rene Magritte
to name a few, of the heroes
um nur einige der Helden zu nennen
who were too wise for their own good
die zu weise waren für ihr eigenes Wohl
left the young brood to go on living without them.
verließ die junge Brut, um ohne sie weiterzuleben.
**Intrumental** (F#m, A, F#m, E, Em, Bm, G, C)
**Instrumentalstück** (F#m, A, F#m, E, Em, Bm, G, C)
Old queers with young faces, who remember your name,
Alte Schwule mit jungen Gesichtern, die sich an deinen Namen erinnern,
though you're a dead beat with tired feet,
Obwohl du ein toter Schlag mit müden Füßen bist,
two ends that don't meet.
zwei Enden, die sich nicht treffen.
To a dead beat from an old greaser
Zu einem toten Schlag von einem alten Schmierer
Think you must have me all wrong
Ich denke, Sie müssen mich völlig falsch verstanden haben
I didn't care, friend.
Es war mir egal, Freund.
I wasn't there, friend,
Ich war nicht da, Freund,
If it's the price of a pint that you need, ask me again.
Wenn Sie den Preis für ein Pint benötigen, fragen Sie mich noch einmal.
later,
später,
V. Shankar
V. Shankar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
