Wind-Up Liedtext Deutsche Übersetzung

Jethro Tull – Aufzieh

by Jethro Tull

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Wind-Up

Here's a quick sketch of the acoustic bits of Wind-Up. It seems to
Hier ist eine kurze Skizze der akustischen Teile von Wind-Up. Es scheint
have only one place where Andersonianism occurs, so there's not much
Es gibt nur einen Ort, an dem der Andersonianismus vorkommt, also gibt es nicht viel
point in tabbing the whole shebang (at least, not from the acoustic
Sinn, den ganzen Kram zu tabuisieren (zumindest nicht von der Akustik her).
guitar point of view).
Gitarrenperspektive).
Wind-Up
Aufziehen
Ian Anderson
Ian Anderson
(transcribed by Paul Tarvydas)
(transkribiert von Paul Tarvydas)
Open, standard tuning (i.e. no capo!).
Offene Standardstimmung (d. h. kein Kapodaster!).
Single notes are shown as S/F, where S is the string and F is the fret.
Einzelne Noten werden als S/F angezeigt, wobei S für die Saite und F für den Bund steht.
The Andersonianism occurs on the last word of each (extended) line of
Der Andersonianismus tritt im letzten Wort jeder (erweiterten) Zeile auf
the verse. He comes off the D chord straight into an Asus4, with the
der Vers. Er kommt vom D-Akkord direkt in ein Asus4, mit dem
pinky holding down the 2/3 suspended note, in front of the 3rd finger
Der kleine Finger hält die 2/3-Höhennote vor dem dritten Finger gedrückt
on the 2nd fret. He strums down once, then lifts both the pinky and
am 2. Bund. Er klimpert einmal nach unten und hebt dann sowohl den kleinen Finger als auch den Finger an
the 3rd finger off of the 2nd string and strums up, then replaces the
Nehmen Sie den 3. Finger von der 2. Saite und klimpern Sie nach oben, dann ersetzen Sie die
3rd finger on the 2nd fret and strums down-up. He then slides to his
3. Finger am 2. Bund und klimpert von unten nach oben. Dann rutscht er zu seinem
Em7 fingering, pinning the 3rd finger on 2/3 ready for the D chord,
Em7-Fingersatz, den 3. Finger auf 2/3 fixieren, bereit für den D-Akkord,
plays the little riff by lifting and placing the first finger. The
spielt das kleine Riff, indem er den Zeigefinger anhebt und platziert. Die
last note of the riff is the open 4th string - during this he sets up
Die letzte Note des Riffs ist die offene 4. Saite – während dieser wird er aufgestellt
the D fingering and then down-strums it.
den D-Fingersatz und klimpert ihn dann herunter.
V=downpick, ^=uppick, /=downstrum, \=upstrum
V=Downpick, ^=Uppick, /=Downstrum, \=Upstrum
chord frets fingering
Akkordbünde Fingersatz
F# xx4322 xx3211
F# xx4322 xx3211
Asus4 xx2240 xx12(3,4)- both, 3rd and 4th finger on 2nd string
Asus4 xx2240 xx12(3,4) – beide, 3. und 4. Finger auf der 2. Saite
When I was young, and they packed me off for school
Als ich jung war, haben sie mich zur Schule geschickt
susu
susu
and they taught me how not to play the game.
und sie haben mir beigebracht, das Spiel nicht zu spielen.
V ^ V ^ /
V ^ V ^ /
They can excommunicate me on my way to Sunday school
Sie können mich auf dem Weg zur Sonntagsschule exkommunizieren
And have all the bishops harmonize these lines.
Und alle Bischöfe sollen diese Zeilen harmonisieren.
How dare to tell me that I'm my father's son
Wie kann ich es wagen, mir zu sagen, dass ich der Sohn meines Vaters bin?
When that was just an accident of birth?
Wann war das nur ein Geburtsunfall?
(eof)
(eof)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.