Wind-Up 歌詞 日本語訳

ジェスロ・タル - マメットアップ

by Jethro Tull

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Wind-Up

Here's a quick sketch of the acoustic bits of Wind-Up. It seems to
以下は、Wind-Up のアコースティック部分の簡単なスケッチです。どうやら
have only one place where Andersonianism occurs, so there's not much
アンダーソン主義が発生する場所は 1 か所だけなので、それほど多くはありません
point in tabbing the whole shebang (at least, not from the acoustic
シバン全体をタブで区切ることがポイントです(少なくとも、音響的なものからではありません)
guitar point of view).
ギター視点)。
Wind-Up
マメットアップ
Ian Anderson
イアン・アンダーソン
(transcribed by Paul Tarvydas)
(ポール・タルヴィダスによる転写)
Open, standard tuning (i.e. no capo!).
オープンな標準チューニング (つまり、カポなし!)。
Single notes are shown as S/F, where S is the string and F is the fret.
単音は S/F として表示されます。S は弦、F はフレットです。
The Andersonianism occurs on the last word of each (extended) line of
アンダーソン主義は、各 (拡張) 行の最後の単語で発生します。
the verse. He comes off the D chord straight into an Asus4, with the
その詩。彼は D コードから直接 Asus4 に移行します。
pinky holding down the 2/3 suspended note, in front of the 3rd finger
小指は 3 分の 2 のサスペンドノートを、薬指の前で押さえます。
on the 2nd fret. He strums down once, then lifts both the pinky and
2フレットにあります。彼は一度かき鳴らしてから、小指と指の両方を持ち上げます。
the 3rd finger off of the 2nd string and strums up, then replaces the
3番目の指を2番目の弦から外してかき鳴らし、次に弦を置き換えます。
3rd finger on the 2nd fret and strums down-up. He then slides to his
3番目の指を2フレットに置き、ダウンアップでかき鳴らします。それから彼は自分の場所にスライドします
Em7 fingering, pinning the 3rd finger on 2/3 ready for the D chord,
Em7 の運指、第 3 指を 2/3 に固定して D コードの準備が整い、
plays the little riff by lifting and placing the first finger. The
人差し指を持ち上げて置くことで、小さなリフを演奏します。の
last note of the riff is the open 4th string - during this he sets up
リフの最後の音は4番目の開放弦です - この間に彼はセットアップします
the D fingering and then down-strums it.
D 運指を押してダウンストラムします。
V=downpick, ^=uppick, /=downstrum, \=upstrum
V=ダウンピック、^=アップピック、/=ダウンストラム、\=アップストラム
chord frets fingering
コードのフレットの運指
F# xx4322 xx3211
F# xx4322 xx3211
Asus4 xx2240 xx12(3,4)- both, 3rd and 4th finger on 2nd string
Asus4 xx2240 xx12(3,4)- 2 弦の 3 番目と 4 番目の指の両方
When I was young, and they packed me off for school
私が若かったとき、彼らは私を学校に送り届けました
susu
スス
and they taught me how not to play the game.
そして彼らは私にゲームをしない方法を教えてくれました。
V ^ V ^ /
V^V^/
They can excommunicate me on my way to Sunday school
日曜学校に行く途中で私を破門させられるかもしれない
And have all the bishops harmonize these lines.
そしてすべての司教にこれらの方針を調和させてください。
How dare to tell me that I'm my father's son
私が父の息子だなんて、よくも言えませんね
When that was just an accident of birth?
それが単なる出生事故だったとき?
(eof)
(イオフ)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.