Wind-Up Testo Traduzione Italiana

Jethro Tull - Conclusione

by Jethro Tull

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Wind-Up

Here's a quick sketch of the acoustic bits of Wind-Up. It seems to
Ecco un rapido schizzo delle parti acustiche di Wind-Up. Sembra di sì
have only one place where Andersonianism occurs, so there's not much
hanno solo un posto in cui si verifica l'andersonianismo, quindi non c'è molto
point in tabbing the whole shebang (at least, not from the acoustic
punto nel tabulare l'intera faccenda (almeno, non dal lato acustico
guitar point of view).
punto di vista della chitarra).
Wind-Up
Conclusione
Ian Anderson
Ian Anderson
(transcribed by Paul Tarvydas)
(trascritto da Paul Tarvydas)
Open, standard tuning (i.e. no capo!).
Accordatura aperta e standard (cioè senza capotasto!).
Single notes are shown as S/F, where S is the string and F is the fret.
Le note singole vengono visualizzate come S/F, dove S è la corda e F è il tasto.
The Andersonianism occurs on the last word of each (extended) line of
L'Andersonianesimo ricorre sull'ultima parola di ciascuna riga (estesa) di
the verse. He comes off the D chord straight into an Asus4, with the
il verso. Esce dall'accordo di Re direttamente in un Asus4, con il
pinky holding down the 2/3 suspended note, in front of the 3rd finger
mignolo che tiene premuta la nota sospesa 2/3, davanti al terzo dito
on the 2nd fret. He strums down once, then lifts both the pinky and
sul 2° tasto. Strimpella una volta, poi alza sia il mignolo che il
the 3rd finger off of the 2nd string and strums up, then replaces the
stacca il terzo dito dalla seconda corda e strimpella verso l'alto, quindi sostituisce il
3rd finger on the 2nd fret and strums down-up. He then slides to his
3° dito sul 2° tasto e pizzica dal basso verso l'alto. Poi scivola al suo
Em7 fingering, pinning the 3rd finger on 2/3 ready for the D chord,
Diteggiatura MI7, fissando il terzo dito su 2/3 pronto per l'accordo di RE,
plays the little riff by lifting and placing the first finger. The
suona il piccolo riff alzando e posizionando il primo dito. Il
last note of the riff is the open 4th string - during this he sets up
l'ultima nota del riff è la quarta corda aperta - durante questa si imposta
the D fingering and then down-strums it.
la diteggiatura del RE e poi strimpellarla verso il basso.
V=downpick, ^=uppick, /=downstrum, \=upstrum
V=suono, ^=su, /=su, \=su
chord frets fingering
diteggiatura dei tasti degli accordi
F# xx4322 xx3211
F#xx4322xx3211
Asus4 xx2240 xx12(3,4)- both, 3rd and 4th finger on 2nd string
Asus4 xx2240 xx12(3,4)- entrambi, 3° e 4° dito sulla 2a corda
When I was young, and they packed me off for school
Quando ero giovane e mi mandarono a scuola
susu
susu
and they taught me how not to play the game.
e mi hanno insegnato a non stare al gioco.
V ^ V ^ /
V^V^/
They can excommunicate me on my way to Sunday school
Possono scomunicarmi mentre vado alla scuola domenicale
And have all the bishops harmonize these lines.
E fate sì che tutti i vescovi armonizzino queste linee.
How dare to tell me that I'm my father's son
Come osa dirmi che sono il figlio di mio padre
When that was just an accident of birth?
Quando quello era solo un incidente di nascita?
(eof)
(e di)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.