I Should Have Known Better كلمات أغنية ترجمة عربية
جيم دايموند - كان يجب أن أعرف أفضل
by Jim Diamond
Jim Diamond - I Should Have Known Better كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
From etlnbb@etlxdmx.ericsson.se Sat Jun 18 05:24 CDT 1994
من etlnbb@etlxdmx.ericsson.se السبت 18 يونيو 05:24 CDT 1994
From: etlnbb@etlxdmx.ericsson.se ( neil bergin xd/gk)
من: etlnbb@etlxdmx.ericsson.se (نيل بيرجين xd/gk)
Date: Sat, 18 Jun 94 11:24:34 BST
التاريخ: السبت 18 يونيو 94 الساعة 11:24:34 بتوقيت جرينتش
To: jcarson@tivoli.com
إلى: jcarson@tivoli.com
Subject: CRD: I SHOULD HAVE KNOWN BETTER - Jim Diamond
الموضوع: CRD: كان يجب أن أعرف بشكل أفضل - جيم دايموند
Posted by: ericb@uluru1.ecr.mu.oz.au (Enrico_Giuseppe BETTIO)
أرسلت بواسطة: ericb@uluru1.ecr.mu.oz.au (إنريكو_جوزيبي بيتيو)
I SHOULD HAVE KNOWN BETTER - performed by Jim Diamond
كان يجب أن أعرف أفضل - يؤديها جيم دايموند
And I should have known better to
وكان ينبغي علي أن أعرف بشكل أفضل
lie with one as beautiful as you. Yeah I should have known
كذب مع واحدة جميلة مثلك. نعم كان ينبغي أن أعرف
better to take a chance on ever losing you, But I
من الأفضل أن تغتنم فرصة خسارتك، لكني
thought you'd understand. can you forgive me.
أعتقد أنك سوف تفهم. هل تستطيع أن تسامحني؟
ad
إعلان
I saw you walking by the other
رأيتك تمشي بجانب الآخر
true I took our love for granted all a-
صحيح أنني أخذت حبنا كأمر مسلم به كل-
day I know you saw me you turned away and I was lost.
يوم أعلم أنك رأيتني انصرفت وضاعت.
-long and trying to explain where I went wrong I just dont know.
- طويل وأحاول أن أشرح أين أخطأت، لا أعرف.
You see__ Ive never loved no-one as much as
كما ترى__ لم أحب أحدًا أبدًا مثله
I cry__ but tears dont seem to help me carry
أنا أبكي__ ولكن يبدو أن الدموع لا تساعدني على الحمل
you,__ Ive fooled around but tell me now just who is hurting who?
أنت،__ لقد خدعت ولكن أخبرني الآن فقط من الذي يؤذي من؟
on,__ and now there is no chance youll come back home, got too much pride
يوم،__ والآن ليس هناك فرصة لعودتك إلى المنزل، لديك الكثير من الفخر
And I should have known
وكان ينبغي لي أن أعرف
better to lie with one as beautiful as you. Yeah I should have known
من الأفضل أن تكذب مع واحدة جميلة مثلك. نعم كان ينبغي أن أعرف
better to take a chance on ever losing you, But I
من الأفضل أن تغتنم فرصة خسارتك، لكني
thought you'd understand. can you forgive me?
أعتقد أنك سوف تفهم. هل تستطيع أن تسامحني؟
I__________________ should have known better
________ كان يجب أن أعرف بشكل أفضل
I__________________ love_________________
أنا __________________________________________
I__________________ should have known better
________ كان يجب أن أعرف بشكل أفضل
you__ I____________ love_________________ you__
أنت __ أنا ____________ أحب ___ أنت__
|F |Bb C :||
|F |Bb ج :||
Its
لها
La la la I love you la la la yeah
لا لا لا أحبك لا لا لا نعم
And I should have known better to lie with one as beautiful as you
وكان من الأفضل أن أكذب مع واحدة جميلة مثلك
I hope thats easy enough to follow
آمل أن يكون هذا سهلا بما فيه الكفاية للمتابعة
for the chord shapes, in the first collumn I will
لأشكال الوتر، في العمود الأول سأفعل
put the chord shapes the book shows. I will put what I
ضع الأشكال الوترية التي يظهرها الكتاب. سأضع ما أنا عليه
prefer to play in the second collumn, either because I
أفضل اللعب في العمود الثاني إما لأنني
like it more, or because I disagree with the books fingering
أحب ذلك أكثر، أو لأنني لا أتفق مع الكتب بالإصبع
(for Asus4, book actually shows the fingering for A7sus4!)
(بالنسبة لـ Asus4، يُظهر الكتاب في الواقع الإشارة بالإصبع لـ A7sus4!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
