The Blizzard كلمات أغنية ترجمة عربية

جيم ريفز - العاصفة الثلجية

by Jim Reeves

Jim Reeves - The Blizzard كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

The Blizzard - Jim Reeves
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jim Reeves The Blizzard

Subject: The Blizzard; by Jim Reeves---Submitted by Rick Davidson
الموضوع: العاصفة الثلجية؛ بواسطة جيم ريفز --- مقدم من ريك ديفيدسون
I got this off of an album of a friends a while back but don't remember
لقد حصلت على هذا من ألبوم أحد الأصدقاء منذ فترة ولكن لا أتذكر
which one or what the writers name was. If I get this I'll send it
أي واحد أو ما كان اسم الكتاب. إذا حصلت على هذا سأرسله
later
في وقت لاحق
Thanks Rick
شكرا ريك
There's a blizard comming on, how I'm wishing I was home,
هناك عاصفة ثلجية قادمة، كم أتمنى لو كنت في المنزل،
for my pony's lame, and he can hardly stand.
لأن مهري أعرج، وهو بالكاد يستطيع الوقوف.
Listen to that norther sigh, if we don't get home we'll die.
استمع إلى تلك التنهيدة الشمالية، إذا لم نصل إلى المنزل فسوف نموت.
But it's only seven miles to Mary Ann's.
لكنها على بعد سبعة أميال فقط من ماري آن.
It's only seven miles to Mary Ann's.
إنها على بعد سبعة أميال فقط من ماري آن.
You can bet we're on her mind, for it's nearly supertime
يمكنك المراهنة على أننا في ذهنها، لأنه تقريبًا وقت خارق
and I'll bet there's hot bisquets in the pan.
وأراهن أن هناك بسكويت ساخن في المقلاة.
Lord my hands feel like there froze, and there's a numbness in my toes.
يا رب، أشعر وكأن يدي قد تجمدت، وهناك تنميل في أصابع قدمي.
But it's only five more miles to Mary Ann's.
لكنها على بعد خمسة أميال فقط من ماري آن.
It's only five more miles to Mary Ann's.
إنها على بعد خمسة أميال فقط من ماري آن.
That wind's howling and it seems mighty like a woman's scream.
عويل تلك الريح ويبدو قويًا مثل صرخة امرأة.
And we'd best abe moving faster if we can.
ومن الأفضل أن نتحرك بشكل أسرع إذا استطعنا.
Dan just think about that barn, with the hay so soft and warm.
فكر فقط في تلك الحظيرة، حيث القش ناعم ودافئ جدًا.
For it's only more miles to Mary Ann's,
لأنها تبعد أميالاً أكثر عن ماري آن،
It's only three more miles to Mary Ann's.
إنها على بعد ثلاثة أميال فقط من ماري آن.
(Talk--chord in background)
(حديث--وتر في الخلفية)
Dan get up you ornery cuss, or you'll be the death of us.
دان، انهض أيها اللعن وإلا ستكون موتنا.
I'm so weary, but I'll help you if I can.
أنا مرهق للغاية، لكني سأساعدك إذا استطعت.
Alright dan, perhaps it's best, if we stop a while and rest.
حسنًا، ربما من الأفضل أن نتوقف لبعض الوقت ونستريح.
For it's still a hundred yards to Mary Ann's.
لأنه لا يزال على بعد مائة ياردة من منزل ماري آن.
It's still a hundred yards to Mary Ann's.
لا تزال المسافة إلى ماري آن على بعد مائة ياردة.
(Talk--chord in background.)
(حديث--وتر في الخلفية.)
Late that night the storm was gone, the found him there at dawn.
في وقت متأخر من تلك الليلة، انتهت العاصفة، ووجدناه هناك عند الفجر.
He'd-a-made it but he just couldn't leave old Dan.
لقد نجح في ذلك لكنه لم يستطع ترك دان العجوز.
Yes they found him there on the plains, hands froze to the reigns.
نعم وجدوه هناك على السهول، وتجمدت أيديهم في عهده.
He was just a hundred yards form Mary Ann's.
لقد كان على بعد مائة ياردة فقط من منزل ماري آن.
He was just a hundred yards from Mary Ann's.
لقد كان على بعد مائة ياردة فقط من منزل ماري آن.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.