A Real Good Time 歌詞 日本語訳

ジム・スタッフォード - ア・リアル・グッド・タイム

by Jim Stafford

Jim Stafford - A Real Good Time の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

A Real Good Time - Jim Stafford
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jim Stafford A Real Good Time

By Jim Stafford
ジム・スタッフォード著
I just got into town and I didn't have nothing to do
街に入ってきたばかりで何もすることがなかった
When I happened upon this telephone booth
たまたまこの電話ボックスを見つけたとき
With a whole bunch of writing covering one entire wall
壁一面を埋め尽くした大量の書き込みで
It said if you ain't afraid to spend a dime
一銭も使うのを恐れないなら、と書いてあった
And if you want to have a real good time
そして本当に楽しい時間を過ごしたいなら
Just give Lucille a call
ルシールに電話してください
Underneath her name was this big long list
彼女の名前の下には、この大きな長いリストがありました
It said she'd do that and she'd do this
彼女はあれをするだろう、彼女はこれをするだろうと言った
Well I let my fingers do the walking through all kinds of stuff I've missed
さて、私は見逃していたあらゆる種類のものを自分の指で歩き回らせます
I shuffled through my pockets and I found myself a dime
ポケットをかき回したら、10セント硬貨が出てきた
I heard a ring or two and I got her on the line
呼び出し音が1、2回聞こえたので、彼女に電話をかけました
And I said Lucille, I'd like to have a real good time
そして私はルシールに言いました、本当に楽しい時間を過ごしたいです
Chorus:
コーラス:
Might have found a lover, might have made a new friend
恋人ができたかもしれないし、新しい友達ができたかもしれない
Well I ain't had a real good time since I don't know when
まあ、いつになるかわからないので、本当に楽しい時間はありませんでした
She said who are you and what is this
彼女はあなたは誰ですか、これは何ですかと言いました
I said this is Jim, Lucille and its about this list
私は、これはジム、ルシル、このリストのことだと言いました
Which I began to read with particular emphasis
特に重点を置いて読み始めたもの
All my favorite numbers 1, 5, 11, 14, 22, 33 and 41 through 59
私の好きな数字はすべて 1、5、11、14、22、33、41 から 59 までです。
She said where are you and I gave her the street
彼女はあなたはどこにいると言いました、そして私は彼女に通りを教えました
You sound like the kind of man I'd just love to meet
あなたは私が会いたいと思うような男性のようです
Stay right where you are and I promise you a real good time
あなたのいる場所に留まってください、そして本当に楽しい時間を約束します
'Bout fifteen minutes after my arrest
「逮捕から15分後
In the middle of a question, I tried to protest
質問の途中で抗議しようとした
That I wasn't that phantom obscene phone caller or master of crime
私があの幻の猥褻電話の主や犯罪の首謀者ではなかったということ
Well they took me away and allowed me one call
まあ、彼らは私を連れて行き、電話を1回許可してくれました
And I recalled that number on the phone booth wall
そして電話ボックスの壁にあったあの番号を思い出した
And I said Lucille, me and you got an altogether different idea about a real good time!
そして私は、ルシール、私とあなたは、本当に楽しい時間について全く異なる考えを持っていると言いました!
Chorus 2:
コーラス2:
I lost my lover, I lost my new friend
恋人を失った、新しい友達を失った
well you can't have a real good time doing one to ten (doing one to ten)
そうですね、1から10をやっても楽しい時間は過ごせません(1から10をやる)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.