Swamp Witch 歌詞 日本語訳

ジム・スタッフォード - 沼地の魔女

by Jim Stafford

Jim Stafford - Swamp Witch の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Swamp Witch - Jim Stafford
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jim Stafford Swamp Witch

By Jim Stafford
ジム・スタッフォード著
rmofle at satx.rr.com
rmofle(satx.rr.com)
You get that bass note sound by pulling down on the 3rd fret on the
3フレットを引き下げるとベース音が出ます。
E string to open. Remember to be in Drop D tuning.
E 文字列を開きます。ドロップ D チューニングであることを忘れないでください。
Black water Hattie lived back in the swamp
ブラックウォーターハッティは沼地に住んでいた
Where the strange green reptiles crawl
奇妙な緑色の爬虫類が這う場所
Snakes hang thick from the cypress trees
ヒノキの木からはヘビがたむろしています
Like sausage on a smokehouse wall
燻製所の壁に貼られたソーセージのように
Where the swamp is alive with a thousand eyes
沼地が千の目で生きている場所
An all of them watching you
彼ら全員があなたを見ている
Stay off the track to Hatties Shack
ハッティズ・シャックへの道から外れる
In the back of the Black Bayou
ブラックバイユーの奥で
Way up the road from Hatties Shack
ハッティズ・シャックからの道をずっと上ったところ
Lies a sleepy little Okeechobee town
眠そうな小さなオキチョビーの町がある
Talk of swamp witch Hattie lock you
沼地の魔女ハッティ・ロック・ユーの話
In when the sun go down
日が沈む頃には
Rumors of what shed done, rumors of what shed do
小屋が何をしたのかという噂、小屋が何をしているのかという噂
Kept folks off the track of Hatties shack
ハッティーズ小屋に人々を近づけないようにした
In the back of the Black Bayou
ブラックバイユーの奥で
One day brought the rain and the rain stayed on
ある日雨が降り、雨は降り続いた
And the swamp water overflowed
そして沼の水が溢れた
Skeeters and the fever grabbed the town like a fist
スキーターと熱が街を拳のように掴んだ
Doctor Jackson was the first to go
最初に行ったのはジャクソン医師だった
Some say the plague was-a brought by Hattie, there was talk of a hangin too
ペストはハッティがもたらしたものだと言う人もいるし、ハンギンの話もあった
But the talk got shackled by the howls and the cackles
でも、その話は遠吠えと笑い声で行き詰まってしまった
Early one morn tween dark and dawn
ある朝早く、暗くて夜明けの頃
When shadows filled the sky
影が空を満たしたとき
There came an unseen caller
見えない電話が来た
On a town where road run dry
道路が枯れた街で
Youd swear there was found a big black round, vat full of gurgling brew
きっと、ゴロゴロと音を立てるビールが入った大きな黒い丸い容器が発見されたはずだ
Whispering sounds as the folk gathered round
人々が集まってくるとささやき声が聞こえる
It came from the Black Bayou
それはブラックバイユーから来た
There aint much pride when youre trapped inside
内側に閉じ込められていると、プライドはあまりない
A slowly sinkin ship
ゆっくりと沈んでいく船
Scooped up the liquid deep and green
深く緑色の液体をすくい上げた
And the whole town took a sip
そして町全体が一口飲んだ
Fever went away and the very next day the skies again were blue
熱も下がり、次の日には空がまた青空になりました
Lets thank old Hattie for savin our town
私たちの町を救ってくれたハッティ爺さんに感謝しましょう
Well fetch her from the Black Bayou
さて、ブラックバイユーから彼女を連れてきてください
Party of ten of the towns best men
町一番の10人のパーティー
headed for Hatties Shack
ハッティズ・シャックへ向かいました
Said Swamp Witch magic was useful and good
沼地の魔女の魔法は便利で良いと言った
And theyre gonna bring Hattie back
そして彼らはハッティを連れ戻すつもりだ
Never found Hattie and they never found the shack
ハティも見つからなかったし、小屋も見つからなかった
Never made the trip back in
二度と旅行しなかった
There was a parchment note they found tacked to a stump
切り株に貼り付けられた羊皮紙のメモがあった
Said dont come lookin again
二度と見に来るなと言った

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.