Swamp Witch Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jim Stafford - Bataklık Cadısı
by Jim Stafford
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Jim Stafford
kaydeden Jim Stafford
rmofle at satx.rr.com
rmofle satx.rr.com'da
You get that bass note sound by pulling down on the 3rd fret on the
O bas nota sesini, 3. perdeyi aşağı çekerek elde edersiniz.
E string to open. Remember to be in Drop D tuning.
Açılacak E dizesi. Drop D ayarında olmayı unutmayın.
Black water Hattie lived back in the swamp
Kara su Hattie bataklıkta yaşıyordu
Where the strange green reptiles crawl
Garip yeşil sürüngenlerin süründüğü yer
Snakes hang thick from the cypress trees
Servi ağaçlarından yılanlar sarkıyor
Like sausage on a smokehouse wall
Tütsühanenin duvarındaki sosis gibi
Where the swamp is alive with a thousand eyes
Bataklığın bin gözle canlı olduğu yer
An all of them watching you
Hepsi seni izliyor
Stay off the track to Hatties Shack
Hatties Shack'e giden yoldan uzak durun
In the back of the Black Bayou
Black Bayou'nun arkasında
Way up the road from Hatties Shack
Hatties Shack'ten yolun yukarısında
Lies a sleepy little Okeechobee town
Uykulu küçük bir Okeechobee kasabası yatıyor
Talk of swamp witch Hattie lock you
Bataklık cadısı Hattie'nin seni kilitleyeceğinden bahsediliyor
In when the sun go down
Güneş battığında
Rumors of what shed done, rumors of what shed do
Ne yaptığına dair söylentiler, ne yapacağına dair söylentiler
Kept folks off the track of Hatties shack
İnsanları Hatties kulübesinin yolundan uzak tuttu
In the back of the Black Bayou
Black Bayou'nun arkasında
One day brought the rain and the rain stayed on
Bir gün yağmur yağdı ve yağmur devam etti
And the swamp water overflowed
Ve bataklık suyu taştı
Skeeters and the fever grabbed the town like a fist
Skeeters ve ateş kasabayı bir yumruk gibi ele geçirdi
Doctor Jackson was the first to go
İlk giden Doktor Jackson oldu
Some say the plague was-a brought by Hattie, there was talk of a hangin too
Bazıları vebanın Hattie tarafından getirildiğini söylüyor, idamdan da söz ediliyordu
But the talk got shackled by the howls and the cackles
Ama konuşma ulumalar ve kıkırdamalarla engellendi
Early one morn tween dark and dawn
Bir sabahın erken saatlerinde, karanlıkla şafak vakti arasında
When shadows filled the sky
Gölgeler gökyüzünü doldurduğunda
There came an unseen caller
Görünmeyen bir arayan geldi
On a town where road run dry
Yolların kuruduğu bir kasabada
Youd swear there was found a big black round, vat full of gurgling brew
Büyük, siyah, yuvarlak, fıçı dolusu birayla dolu bir şey bulunduğuna yemin edebilirsin
Whispering sounds as the folk gathered round
Halk etrafta toplanırken fısıldayan sesler
It came from the Black Bayou
Black Bayou'dan geldi
There aint much pride when youre trapped inside
İçeride sıkışıp kaldığında fazla gurur yok
A slowly sinkin ship
Yavaş yavaş batan bir gemi
Scooped up the liquid deep and green
Derin ve yeşil sıvıyı topladım
And the whole town took a sip
Ve bütün kasaba bir yudum aldı
Fever went away and the very next day the skies again were blue
Ateş geçti ve ertesi gün gökyüzü yine maviye döndü
Lets thank old Hattie for savin our town
Kasabamızı kurtardığı için yaşlı Hattie'ye teşekkür edelim
Well fetch her from the Black Bayou
Onu Black Bayou'dan getirelim
Party of ten of the towns best men
Kasabanın en iyi on adamının partisi
headed for Hatties Shack
Hatties Shack'e doğru yola çıktık
Said Swamp Witch magic was useful and good
Bataklık Cadısı büyüsünün yararlı ve iyi olduğunu söyledi
And theyre gonna bring Hattie back
Ve Hattie'yi geri getirecekler
Never found Hattie and they never found the shack
Hattie'yi asla bulamadılar ve kulübeyi de asla bulamadılar
Never made the trip back in
Asla geri dönüş yolculuğu yapmadım
There was a parchment note they found tacked to a stump
Bir kütüğe tutturulmuş bir parşömen notu buldular
Said dont come lookin again
Bir daha gelip bakma dedi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
