Swamp Witch Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jim Stafford – Bagienna wiedźma
by Jim Stafford
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Jim Stafford
Autorstwa Jima Stafforda
rmofle at satx.rr.com
rmofle na satx.rr.com
You get that bass note sound by pulling down on the 3rd fret on the
Dźwięk basu uzyskasz, pociągając w dół trzeci próg
E string to open. Remember to be in Drop D tuning.
Ciąg E do otwarcia. Pamiętaj, aby być w stroju Drop D.
Black water Hattie lived back in the swamp
Hattie z czarnej wody mieszkała na bagnach
Where the strange green reptiles crawl
Gdzie pełzają dziwne zielone gady
Snakes hang thick from the cypress trees
Węże zwisają gęsto z cyprysów
Like sausage on a smokehouse wall
Jak kiełbasa na ścianie wędzarni
Where the swamp is alive with a thousand eyes
Gdzie bagno żyje tysiącem oczu
An all of them watching you
I wszyscy cię obserwują
Stay off the track to Hatties Shack
Trzymaj się z daleka od Hatties Shack
In the back of the Black Bayou
Na tyłach Czarnego Bayou
Way up the road from Hatties Shack
Droga w górę od Hatties Shack
Lies a sleepy little Okeechobee town
Leży senne małe miasteczko Okeechobee
Talk of swamp witch Hattie lock you
Porozmawiaj o bagiennej wiedźmie Hattie, która cię zamyka
In when the sun go down
W, gdy zachodzi słońce
Rumors of what shed done, rumors of what shed do
Plotki o tym, co zrobiła, pogłoski o tym, co zrobiła
Kept folks off the track of Hatties shack
Trzymałem ludzi z dala od chaty Hatties
In the back of the Black Bayou
Na tyłach Czarnego Bayou
One day brought the rain and the rain stayed on
Pewnego dnia spadł deszcz i deszcz pozostał
And the swamp water overflowed
I wylała się woda z bagien
Skeeters and the fever grabbed the town like a fist
Skeeters i gorączka chwyciła miasto jak pięść
Doctor Jackson was the first to go
Doktor Jackson był pierwszy
Some say the plague was-a brought by Hattie, there was talk of a hangin too
Niektórzy mówią, że zaraza została przyniesiona przez Hattie, mówiono też o powieszeniu
But the talk got shackled by the howls and the cackles
Ale rozmowę przerwało wycie i rechoty
Early one morn tween dark and dawn
Pewnego wczesnego poranka, pomiędzy zmrokiem a świtem
When shadows filled the sky
Kiedy cienie wypełniły niebo
There came an unseen caller
Przyszedł niewidzialny rozmówca
On a town where road run dry
W mieście, gdzie drogi są suche
Youd swear there was found a big black round, vat full of gurgling brew
Można przysiąc, że znaleziono tam dużą, czarną, okrągłą kadź pełną bulgoczącego naparu
Whispering sounds as the folk gathered round
Słychać szepty, gdy ludzie zebrali się wokół
It came from the Black Bayou
Pochodzi z Czarnego Bayou
There aint much pride when youre trapped inside
Nie ma zbyt wiele dumy, gdy jesteś uwięziony w środku
A slowly sinkin ship
Powoli tonący statek
Scooped up the liquid deep and green
Nabrałem głębokiego i zielonego płynu
And the whole town took a sip
I całe miasto napiło się
Fever went away and the very next day the skies again were blue
Gorączka ustąpiła i już następnego dnia niebo znów było błękitne
Lets thank old Hattie for savin our town
Podziękujmy starej Hattie za uratowanie naszego miasta
Well fetch her from the Black Bayou
Cóż, sprowadź ją z Black Bayou
Party of ten of the towns best men
Impreza dziesięciu drużbów z miasta
headed for Hatties Shack
udaliśmy się do Hatties Shack
Said Swamp Witch magic was useful and good
Powiedział, że magia Bagiennej Wiedźmy jest przydatna i dobra
And theyre gonna bring Hattie back
I sprowadzą Hattie z powrotem
Never found Hattie and they never found the shack
Nigdy nie znalazłem Hattie i nigdy nie znaleźli chaty
Never made the trip back in
Nigdy nie wróciłem do środka
There was a parchment note they found tacked to a stump
Znaleziono notatkę pergaminową przypiętą do pniaka
Said dont come lookin again
Powiedział, żebym więcej nie przychodził
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
