Flesh and Bone Versuri Traducere în Română
Jimmy Buffett - Carne și oase
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Jimmy Buffett
De Jimmy Buffett
If men came from Venus
Dacă bărbații ar veni din Venus
And women came from Mars,
Și femeile au venit de pe Marte,
Then I'd be lunching with my boyfriends
Apoi aș lua prânzul cu iubiții mei
While you girls talked about cigars.
În timp ce voi, fetelor, vorbeați despre trabucuri.
But that's not how it happened;
Dar nu așa s-a întâmplat;
Evolution took a different turn.
Evoluția a luat o altă întorsătură.
We may be creatures with some unique features
Putem fi creaturi cu unele caracteristici unice
But we've still got a lot to learn.
Dar mai avem multe de învățat.
We've made it nearly twenty centuries
Am făcut-o de aproape douăzeci de secole
A bunch of monkeys with PHD's.
O grămadă de maimuțe cu doctorat.
Spun a web of communications
Creați o rețea de comunicații
But it's all still a tangle to me.
Dar totul este încă o încurcătură pentru mine.
I can't tell the spiders
Nu le pot spune păianjenilor
From the dangling flies and moths.
De la muștele și moliile atârnate.
I feel like some outsider,
Mă simt ca un străin,
Who seems to have his wires all crossed.
Care pare să aibă firele încrucișate.
I can't fax you my love.
Nu vă pot trimite prin fax iubirea mea.
I can't e-mail my heart.
Nu-mi pot trimite e-mail inimii.
I can't see your face in cyberspace,
Nu-ți pot vedea fața în spațiul cibernetic,
I don't know where to start.
Nu stiu de unde sa incep.
I'm light years behind from the age they call stone.
Sunt cu ani lumină în urmă față de vârsta pe care ei o numesc piatră.
I'm a carbon based caveman honey, just flesh and bone.
Sunt un om al cavernelor pe bază de carbon, doar carne și oase.
I ain't no clone, I'm just flesh and bone
Nu sunt o clonă, sunt doar carne și oase
Trying to connect with you.
Încerc să se conecteze cu tine.
I ain't no clone, I'm just flesh and bone
Nu sunt o clonă, sunt doar carne și oase
Tryin' to get the message through.
Încerc să transmit mesajul.
Now we live in the age computers.
Acum trăim în era computerelor.
They run everything in the world.
Ei conduc tot ce este în lume.
And I'm a little behind on this technical climb
Și sunt puțin în urmă cu această urcare tehnică
And you are an Internet girl.
Și ești o fată de internet.
I've got words but no processor.
Am cuvinte, dar nu am procesor.
I've got feelings but I don't know DOS.
Am sentimente, dar nu știu DOS.
So I just have to go back to basics
Așa că trebuie doar să mă întorc la elemente de bază
And try to get my point across.
Și încearcă să-mi explic punctul meu de vedere.
Desperate for a glimpse of the future.,
Disperat după o privire asupra viitorului.,
We use crystals and cards and dice.
Folosim cristale, cărți și zaruri.
And that Y2K is coming our way.
Și acel Y2K vine în calea noastră.
They're talkin' 'bout some worldly strife.
Ei vorbesc despre vreo ceartă lumească.
It's time to think of simpler options.
Este timpul să ne gândim la opțiuni mai simple.
It's time to formulate a big plan B,
Este timpul să formulezi un plan B mare,
So if your hard drive does crash,
Deci, dacă hard diskul se prăbușește,
I got some Krugerands stashed.
Am niște Krugerand ascunși.
Come on and sail away with me.
Haide și navighează cu mine.
I can't fax you my love.
Nu vă pot trimite prin fax iubirea mea.
I can't e-mail you my heart.
Nu pot să-ți trimit un e-mail, inima mea.
I can't see your face in cyberspace,
Nu-ți pot vedea fața în spațiul cibernetic,
I don't know where to start.
Nu stiu de unde sa incep.
I'm light years behind from the age they call stone.
Sunt cu ani lumină în urmă față de vârsta pe care ei o numesc piatră.
I'm a carbon based caveman honey
Sunt un om al cavernelor pe bază de carbon
Just flesh and bone.
Doar carne și oase.
I ain't no clone, I'm just flesh and bone.
Nu sunt o clonă, sunt doar carne și oase.
Just trying to connect with you.
Încerc doar să mă conectez cu tine.
I ain't no clone, I'm just flesh and bone.
Nu sunt o clonă, sunt doar carne și oase.
Let's run away to Timbuktu
Să fugim la Timbuktu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
