Dizzy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jimmy Eat World - Zawroty głowy
Jimmy Eat World - Dizzy tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Dizzy - Jimmy Eat World
Dizzy - Jimmy Eat World
Email: jameshalsall@hotmail.com
E-mail: jameshalsall@hotmail.com
CHORDS SHOULD BE PLAYED AS FOLLOWS
AKORDÓW NALEŻY GRAĆ W NASTĘPUJĄCY SPOSÓB
Intro: G#
Wprowadzenie: G#
You close your eyes and kiss your hand then you blow it.
Zamykasz oczy i całujesz rękę, a potem dmuchasz.
But it isn't meant for me, and I noticed
Ale to nie jest przeznaczone dla mnie i zauważyłem
If the choice was ours alone,
Jeśli wybór należałby wyłącznie do nas,
Then why'd we both choose letting go?
Więc dlaczego oboje zdecydowaliśmy się odpuścić?
Does it end like this?
Czy to się tak kończy?
Time never had a chance to heal your heart
Czas nigdy nie miał szansy uleczyć twojego serca
Just a number always counting down to a near start
Tylko liczba, która zawsze odlicza do najbliższego początku
You always knew the truth
Zawsze znałeś prawdę
Then the world would spin around you
Wtedy świat kręciłby się wokół ciebie
Are you dizzy yet?
Masz już zawroty głowy?
Respectfully, so honestly I'm calling out
Z całym szacunkiem, tak szczerze, odzywam się
Do you hear the conversation we talk about?
Czy słyszysz rozmowę, o której rozmawiamy?
Back away to the safety of a quiet house
Wycofaj się do bezpiecznego, cichego domu
If there's half a chance in this moment
Jeśli w tej chwili jest choć połowa szans
When your eyes meet mine, we show it off.
Kiedy twoje oczy spotykają się z moimi, pokazujemy to.
I'll talk and not a lot to think, we live in dreams
Będę mówić i nie za dużo myśleć, żyjemy marzeniami
And shame never crept close to our naked feet
A wstyd nigdy nie zbliżył się do naszych bosych stóp
If there's something left to lose,
Jeśli zostało coś do stracenia,
Then don't let me wear out my shoes
Więc nie pozwól mi zużyć butów
That I still walk in.
Że wciąż wchodzę.
I tried, but it rang and rang, I called all night
Próbowałem, ale dzwoniło i dzwoniło, dzwoniłem całą noc
On a payphone, remember those from another life?
Na budce telefonicznej, pamiętasz te z innego życia?
If everything I meant to you,
Jeśli wszystko co dla ciebie znaczyłem,
You can't lick and seal then fold in two
Nie możesz polizać i uszczelnić, a potem złożyć na pół
Then i've been so blind
Wtedy byłem taki ślepy
Respectfully, so honestly I'm asking now
Z całym szacunkiem, tak szczerze, że teraz pytam
Do you hear the conversation we talk about?
Czy słyszysz rozmowę, o której rozmawiamy?
Back away to the safety of a quiet house
Wycofaj się do bezpiecznego, cichego domu
If there's half a chance in this moment
Jeśli w tej chwili jest choć połowa szans
When your eyes meet mine, we show it off.
Kiedy twoje oczy spotykają się z moimi, pokazujemy to.
Oh, oh take it all back, take the first, your last, your only.
Och, och, zabierz to wszystko z powrotem, weź pierwszy, ostatni, jedyny.
Oh, oh take it all back, take it all back,
Och, och, zabierz to wszystko z powrotem, zabierz to wszystko z powrotem,
Everything you showed me.
Wszystko, co mi pokazałeś.
Oh, oh, this must be how it feels
Och, och, to musi być to uczucie
When the feeling goes... oh
Kiedy to uczucie odchodzi... och
I told you as I haven't, I never felt this way
Mówiłem ci, że nigdy tego nie robiłem, ale nigdy się tak nie czułem
You said I have the shot that stops my clock
Powiedziałeś, że mam zastrzyk, który zatrzymuje mój zegar
Baby it's okay
Kochanie, jest w porządku
You said you never had regrets
Mówiłeś, że nigdy nie żałowałeś
Jesus, is there someone yet
Jezu, jest już ktoś?
Who got their wish; did you get yours babe?
Kto spełnił ich życzenie; dostałeś swoje, kochanie?
Respectfully, so honestly I'm calling out
Z całym szacunkiem, tak szczerze, odzywam się
Do you hear the conversation we talk about?
Czy słyszysz rozmowę, o której rozmawiamy?
So back away to the safety of a quiet house
Więc wycofaj się do bezpiecznego, cichego domu
If there's half a chance in this moment
Jeśli w tej chwili jest choć połowa szans
When your eyes meet mine, we show it off.
Kiedy twoje oczy spotykają się z moimi, pokazujemy to.
End on G# (Staccato if you like)
Zakończ na G# (Staccato, jeśli chcesz)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
