Inflammatory Writ Songtekst Nederlandse Vertaling

Joanna Newsom - Ontstekingsbrief

by Joanna Newsom

Joanna Newsom - Inflammatory Writ songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Inflammatory Writ - Joanna Newsom
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joanna Newsom Inflammatory Writ

Michael Maher
Michaël Maher
An attempt at documenting the chords from the rendition by Stocky76
Een poging om de akkoorden uit de vertolking van Stocky76 te documenteren
http://youtube.com/watch'v=L7yMMi--3aw
http://youtube.com/watch'v=L7yMMi--3aw
Oh, where is your inflammatory writ
Oh, waar is je opruiende brief
Your text that would incite a light, "Be lit"
Jouw tekst die een licht zou aanwakkeren, "Wees verlicht"
Our music deserving devotion unswerving
Onze muziek verdient onwankelbare toewijding
Cry "Do I deserve her?" with unflagging fervor
Roep: "Verdien ik haar?" met een niet aflatende hartstocht
Well, no you do not, if you cannot get over it
Nee, dat doe je niet, als je er niet overheen kunt komen
But what's it mean when suddenly we're spent, tell me true
Maar wat betekent het als we plotseling op zijn, zeg me dan waar
Ambition came and reared its head, and went far from you
Ambitie kwam en stak de kop op, en ging ver van jou weg
Even mollusks have weddings, though solemn and leaden
Zelfs weekdieren hebben bruiloften, ook al zijn ze plechtig en loodzwaar
But you dirge for the dead, take no jam on your bread
Maar je klaagt om de doden, neem geen jam op je brood
Just a supper of salt and a waltz through your empty bed
Gewoon een avondmaal met zout en een wals door je lege bed
And all at once it came to me
En ineens kwam het naar mij toe
And I wrote and hunched 'till four-thirty
En ik schreef en bukte tot half vier
But that vestal light
Maar dat vestaalse licht
It burns out with the night
Het brandt op met de nacht
In spite of all the time that we spent on it
Ondanks alle tijd die we eraan hebben besteed
One bedraggled ghost of a sonnet
Eén verfomfaaide geest van een sonnet
While outside, the wild boars root
Buiten wortelen de wilde zwijnen
Without bending a bough underfoot
Zonder een tak onder de voeten te buigen
Oh it breaks my heart
O, het breekt mijn hart
I don't know how they do it
Ik weet niet hoe ze het doen
So don't ask me
Vraag het mij dus niet
And as for my inflammatory writ
En wat betreft mijn opruiende brief
Well, I wrote it an I was not inflamed one bit
Nou, ik schreef het en ik was niet een beetje ontstoken
Advice from the master derailed that disaster
Advies van de kapitein ontspoorde die ramp
He said "Hand that pen over to me, poetaster!"
Hij zei: "Geef mij die pen, dichter!"
While across the great plains, keening lovely and awful
Terwijl we over de grote vlakten liepen, lieflijk en afschuwelijk
Ululate the last Great American Novels
Ululeer de laatste Great American Romans
An unlawful lot, left to stutter and freeze, floodlit
Een onwettig lot, achtergelaten om te stotteren en te bevriezen, verlicht
But at least they didn't run, to their undying credit
Maar ze vluchtten tenminste niet, wat hun eeuwige eer is

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.