No Provenance Paroles Traduction Française

Joanna Newsom - Aucune provenance

by Joanna Newsom

Joanna Newsom - No Provenance paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

No Provenance - Joanna Newsom
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joanna Newsom No Provenance

"NO PROVENANCE" by Joanna Newsom
"AUCUNE PROVENANCE" de Joanna Newsom
FROM "HAVE ONE ON ME"
Extrait de « Ayez-en un sur moi »
CHORDS INTERPRETED BY CM
ACCORDS INTERPRÉTÉS PAR CM
Allelu, allelu:
Allélu, allélu :
I have died happy,and lived to tell the tale to you.
Je suis mort heureux et j'ai vécu pour vous raconter cette histoire.
I have slept for forty years, and woke to find me gone.
J'ai dormi pendant quarante ans et je me suis réveillé pour me retrouver parti.
I woke safe and warm in your arms.
Je me suis réveillé en sécurité et au chaud dans tes bras.
In your arms, your arms, in your arms
Dans tes bras, tes bras, dans tes bras
Not informed of the natural law,
Non informé de la loi naturelle,
squatting, lordly, on a stool, in a stall, we spun gold clear out of straw.
accroupis, seigneuriaux, sur un tabouret, dans une échoppe, nous filions de l'or avec de la paille.
And, when our bales of bullion were stored, you burned me like a barn.
Et, quand nos ballots de lingots furent entreposés, tu m'as brûlé comme une grange.
I burned safe and warm in your arms.
J'ai brûlé en sécurité et au chaud dans tes bras.
In your arms, your arms
Dans tes bras, tes bras
I'm afraid of the Big Return.
J'ai peur du Grand Retour.
There's a certain conversation lost, and that loss incurred
Il y a une certaine conversation perdue, et cette perte est encourue
with nobody remaining to register
avec personne ne restant pour s'inscrire
who had passed This way in the night, in the middle of the
qui était passé par ici dans la nuit, au milieu de la
night, negating their grace and their sight,
la nuit, niant leur grâce et leur vue,
till only I remember, or mark,
jusqu'à ce que seulement je m'en souvienne, ou que je marque,
how we had our talk: We took our ride,
comment nous avons eu notre conversation : nous avons fait notre tour,
so that there was no-one home,
pour qu'il n'y ait personne à la maison,
and the lights of Rome flickered and died.
et les lumières de Rome vacillèrent et s'éteignirent.
And, what's more, I believe that you knew it, too;
Et puis, je crois que vous le saviez aussi ;
I think you saw their flares, and kept me safely unawares, in your arms.
Je pense que vous avez vu leurs fusées éclairantes et que vous m'avez gardé en sécurité, au dépourvu, dans vos bras.
In your arms, your arms, in your arms
Dans tes bras, tes bras, dans tes bras
The grass was tall, and strung with burrs,
L'herbe était haute et tendue de bavures,
I essayed that high sashay which,
J'ai essayé ce haut sashay qui,
in my mind, was my way; you hung behind, in yours.
dans mon esprit, c'était ma voie ; tu es resté derrière, dans le tien.
Anyhow, she did not neigh.
En tout cas, elle ne hennissait pas.
I do not know what drew our eyes to hers;
Je ne sais ce qui a attiré nos regards vers elle ;
that little black mare did not stir,
cette petite jument noire ne bougeait pas,
till I lay down in your arms.
jusqu'à ce que je me couche dans tes bras.
Poor old dirty little dog-size horse!--
Pauvre vieux sale petit cheval de la taille d'un chien !--
swaying and wheezing,
balancement et respiration sifflante,
as a matter of course;
comme une évidence ;
swaying and wheezing,
balancement et respiration sifflante,
as a matter of pride.
comme une question de fierté.
That poor old nag, not four palms wide,
Ce pauvre vieux bourrin, large de moins de quatre paumes,
had waited a long time,
j'avais attendu longtemps,
coated in salt,
enrobé de sel,
buckled like a ship run foul of the fence.
bouclé comme un navire qui heurte la clôture.
In the middle of the night,
Au milieu de la nuit,
she'd sprung up,
elle avait surgi,
no provenance,
aucune provenance,
bearing the whites of her eyes.
portant le blanc de ses yeux.
And you, with your
Et toi, avec ton
'arrangement' with Fate,
'arrangement' avec le destin,
nodded sadly at her lame assault
hocha tristement la tête face à son assaut boiteux
on that steady old gate, her faultlessly etiolated
sur cette vieille porte stable, elle était parfaitement étiolée
fishbelly-face; the muzzle of a ghost.
visage de ventre de poisson; le museau d'un fantôme.
And, pretty Johnny Appleseed, via satellite feed,
Et le joli Johnny Appleseed, via le satellite,
tell us, who was it that you then loved the most?
dis-nous, qui était-ce que tu aimais alors le plus ?
Pretty Johnny Appleseed, leave a trail that leads
Joli Johnny Appleseed, laisse une trace qui mène
straight back down to the farm.
directement à la ferme.
Lay me down safe and warm in your arms.
Allonge-moi en sécurité et au chaud dans tes bras.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.